Le Grand Khan veut savoir comment tu te bats les yeux bandés. | Open Subtitles | الخان العظيم يريد تقريراً عن كيفية قتالك معصوب العينين |
Le Grand Khan m'a demandé de venir le voir dès que j'ai pu me tenir debout. | Open Subtitles | الخان العظيم طلبني لأذهب وأراه عندما أصبحت في النهاية قادراً على الوقوف |
Le Grand Khan doit tout autant regretter de n'avoir pas pu venir. | Open Subtitles | بالتأكيد، نفس الأسف يقدمه الخان العظيم لعدم الحضور |
J'imagine que ce sacrifice était une ruse du Grand Khan. Tu t'inquiètes pour ton père ? | Open Subtitles | أتوقع أن هذه التضحية كانت حيلة مقصودة من الخان العظيم هل تقلق بشأن والدك؟ |
Les troupes du Grand Khan ont-elles atteint ma contrée ? | Open Subtitles | هل وصلت قوات الخان العظيم إلى بيتي بعد؟ |
Le Grand Khan propose des pourparlers pour éviter une plus grande tragédie et discuter d'un arbitrage pacifique. | Open Subtitles | الخان العظيم يعرض المفاوضات لتجنب المزيد من المآسي ومناقشة التحكيم السلمي |
Le Grand Khan attend une réponse avant la lune blanche. | Open Subtitles | الخان العظيم سَيَتوقّعُ جواب قبل القمرِ الأبيضِ. |
J'ai consacré ma vie au service du Grand Khan et de son empire. | Open Subtitles | أنا كرّست حياتي لخدمة الخان العظيم وإمبراطوريته |
Votre ventre s'arrondira, Princesse Bleue, ou le Grand Khan perdra à coup sûr. | Open Subtitles | ستحبلين أيتها "الاميرة الزرقاء"، وإلا فإن "الخان" العظيم سيخسر بالتأكيد. |
Oui, Grand Khan. | Open Subtitles | تخلص منهما. نعم أيها الخان العظيم. |
Grand Khan, vos rêves de conquête du monde sont déjà bien connus. | Open Subtitles | أيها "الخان" العظيم, نحن على دراية بأحلامك بغزو العالم. |
Grand Khan, il n'y a plus de division entre le Nord et le Sud. | Open Subtitles | أيها"الخان"العظيم, لم يعد هناك ما يقسم بين الشمال والجنوب. |
- Le Grand Khan ne s'abaisserait pas à tuer un enfant. | Open Subtitles | - لن يتدنى "الخان" العظيم إلى درجة قتل صبي صغير. |
Sidao ne vous aurait pas emprisonné, Grand Khan. | Open Subtitles | ما كان "سيداو" ليسجنك أيها "الخان" العظيم. |
Grand Khan, voici un cadeau rare et exotique en provenance de la péninsule d'Arabie par la route de Dunhuang. | Open Subtitles | الخان العظيم هدية نادرة وغريبة من شبه الجزيرة العربية "على طريق "دونهوانج |
Pour vous le prouver, le Grand Khan libère les prisonniers de la bataille de Wuchang. | Open Subtitles | وكبادرة على ذلك الخان العظيم أطلق سجنائكم "الذين أسرناهم في "تشانج |
Je m'offre à vous, Grand Khan. | Open Subtitles | لقد كرّست نفسي لك، أيها الخان العظيم |
Je dois me présenter au Grand Khan. | Open Subtitles | سَأُقدّمُ نفسي إلى الخان العظيم. |
A la demande de mon père et selon mon souhait, je resterai à Cambulac avec mes cavaliers afin de protéger le Grand Khan. | Open Subtitles | هو رغبة أبّي وأمنيتي... بأنّني أَبْقى مع الفرسان في كامبولاك كحامي الخان العظيم. |
Le Grand Khan le sait. | Open Subtitles | الخان العظيم يَعْرفُ هذا. |