"الخان العظيم" - Traduction Arabe en Français

    • Grand Khan
        
    Le Grand Khan veut savoir comment tu te bats les yeux bandés. Open Subtitles الخان العظيم يريد تقريراً عن كيفية قتالك معصوب العينين
    Le Grand Khan m'a demandé de venir le voir dès que j'ai pu me tenir debout. Open Subtitles الخان العظيم طلبني لأذهب وأراه عندما أصبحت في النهاية قادراً على الوقوف
    Le Grand Khan doit tout autant regretter de n'avoir pas pu venir. Open Subtitles بالتأكيد، نفس الأسف يقدمه الخان العظيم لعدم الحضور
    J'imagine que ce sacrifice était une ruse du Grand Khan. Tu t'inquiètes pour ton père ? Open Subtitles أتوقع أن هذه التضحية كانت حيلة مقصودة من الخان العظيم هل تقلق بشأن والدك؟
    Les troupes du Grand Khan ont-elles atteint ma contrée ? Open Subtitles هل وصلت قوات الخان العظيم إلى بيتي بعد؟
    Le Grand Khan propose des pourparlers pour éviter une plus grande tragédie et discuter d'un arbitrage pacifique. Open Subtitles الخان العظيم يعرض المفاوضات لتجنب المزيد من المآسي ومناقشة التحكيم السلمي
    Le Grand Khan attend une réponse avant la lune blanche. Open Subtitles الخان العظيم سَيَتوقّعُ جواب قبل القمرِ الأبيضِ.
    J'ai consacré ma vie au service du Grand Khan et de son empire. Open Subtitles أنا كرّست حياتي لخدمة الخان العظيم وإمبراطوريته
    Votre ventre s'arrondira, Princesse Bleue, ou le Grand Khan perdra à coup sûr. Open Subtitles ستحبلين أيتها "الاميرة الزرقاء"، وإلا فإن "الخان" العظيم سيخسر بالتأكيد.
    Oui, Grand Khan. Open Subtitles تخلص منهما. نعم أيها الخان العظيم.
    Grand Khan, vos rêves de conquête du monde sont déjà bien connus. Open Subtitles أيها "الخان" العظيم, نحن على دراية بأحلامك بغزو العالم.
    Grand Khan, il n'y a plus de division entre le Nord et le Sud. Open Subtitles أيها"الخان"العظيم, لم يعد هناك ما يقسم بين الشمال والجنوب.
    - Le Grand Khan ne s'abaisserait pas à tuer un enfant. Open Subtitles - لن يتدنى "الخان" العظيم إلى درجة قتل صبي صغير.
    Sidao ne vous aurait pas emprisonné, Grand Khan. Open Subtitles ما كان "سيداو" ليسجنك أيها "الخان" العظيم.
    Grand Khan, voici un cadeau rare et exotique en provenance de la péninsule d'Arabie par la route de Dunhuang. Open Subtitles الخان العظيم هدية نادرة وغريبة من شبه الجزيرة العربية "على طريق "دونهوانج
    Pour vous le prouver, le Grand Khan libère les prisonniers de la bataille de Wuchang. Open Subtitles وكبادرة على ذلك الخان العظيم أطلق سجنائكم "الذين أسرناهم في "تشانج
    Je m'offre à vous, Grand Khan. Open Subtitles لقد كرّست نفسي لك، أيها الخان العظيم
    Je dois me présenter au Grand Khan. Open Subtitles سَأُقدّمُ نفسي إلى الخان العظيم.
    A la demande de mon père et selon mon souhait, je resterai à Cambulac avec mes cavaliers afin de protéger le Grand Khan. Open Subtitles هو رغبة أبّي وأمنيتي... بأنّني أَبْقى مع الفرسان في كامبولاك كحامي الخان العظيم.
    Le Grand Khan le sait. Open Subtitles الخان العظيم يَعْرفُ هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus