ويكيبيديا

    "الخدمات الاستشارية التقنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • services consultatifs techniques
        
    • des services techniques consultatifs
        
    • des services consultatifs
        
    • des conseils techniques
        
    • services de conseil technique
        
    • des SCT
        
    • des services de consultation technique
        
    Service des services consultatifs techniques et des publications UN فرع الخدمات الاستشارية التقنية والمنشورات
    Il a organisé des ateliers nationaux et fourni des services consultatifs techniques pour les réseaux nationaux d'information à l'intention des femmes. UN ونظمت حلقات عمل وطنية للشبكات الوطنية للمعلومات المتعلقة بالمرأة وقدمت الخدمات الاستشارية التقنية لتلك الشبكات.
    Fourniture ponctuelle de services consultatifs techniques aux États Membres dans le domaine des statistiques ventilées par sexe UN توفير الخدمات الاستشارية التقنية ﻷغراض مخصصة الى الدول اﻷعضاء بشأن الاحصاءات القائمة على نوع الجنس
    Fourniture ponctuelle de services consultatifs techniques aux États Membres dans le domaine du suivi de la réalisation des objectifs sociaux UN توفير الخدمات الاستشارية التقنية ﻷغراض مخصصة الى الدول اﻷعضاء في مجال رصد إنجاز اﻷهداف الاجتماعية
    Fourniture ponctuelle de services consultatifs techniques pour la compilation de statistiques de la comptabilité nationale et statistiques connexes UN توفير الخدمات الاستشارية التقنية ﻷغراض مخصصة بشأن تجميع الحسابات القومية واﻹحصاءات ذات الصلة نفذ
    services consultatifs techniques pour l'application du SCN révisé UN الخدمات الاستشارية التقنية بشأن تنفيذ نظام الحسابات القومية المنقح
    Fourniture ponctuelle de services consultatifs techniques pour l'amélioration des statistiques nationales de l'énergie UN توفير الخدمات الاستشارية التقنية ﻷغراض مخصصة في مجال تحسين الاحصاءات الوطنية للطاقة
    Fourniture ponctuelle de services consultatifs techniques, notamment séminaires et stages de formation, sur les concepts, les méthodes et les techniques de compilation applicables aux statistiques du commerce international UN توفير الخدمات الاستشارية التقنية ﻷغراض مخصصة بما فيها الحلقات الدراسية التدريبية وحلقات العمل بشأن مفاهيم وأساليب الاحصاءات التجارية الدولية وتجميع هذه الاحصاءات
    L'aide a porté sur la prestation de services consultatifs techniques, la fourniture de matériel et la formation. UN وشملت المساعدة مجالات مثل الخدمات الاستشارية التقنية والمعدات والتدريب.
    services consultatifs techniques et coopération régionale UN الخدمات الاستشارية التقنية والتعاون الإقليمي
    services consultatifs techniques et coopération régionale UN الخدمات الاستشارية التقنية والتعاون الإقليمي
    services consultatifs techniques et coopération régionale UN الخدمات الاستشارية التقنية والتعاون الإقليمي
    services consultatifs techniques et promotion de la coopération régionale UN تقديم الخدمات الاستشارية التقنية وتشجيع التعاون الاقليمي
    D. services consultatifs techniques et promotion de la coopération régionale UN دال- تقديم الخدمات الاستشارية التقنية وتشجيع التعاون الاقليمي
    Il est prévu que le personnel qui fournira des services consultatifs techniques dans le domaine du développement socioéconomique sera financé au moyen de ressources extrabudgétaires. UN ومن المتوقع أن يمول الموظفون الذين سيقدمون الخدمات الاستشارية التقنية في مجال التنمية الاجتماعية الاقتصادية من موارد خارجة عن الميزانية.
    à l'égard des femmes 280 Recommandation générale no 11: services consultatifs techniques pour permettre UN التوصية العامة رقم 11: الخدمات الاستشارية التقنية الخاصة بالالتزامات بتقديم التقارير 224
    Recommandation générale no 11: services consultatifs techniques pour UN التوصية العامة رقم 11: الخدمات الاستشارية التقنية الخاصة بالالتزامات بتقديم التقارير
    Une autre délégation s’est interrogée sur la manière dont les spécialistes des services techniques consultatifs étaient considérés par les institutions spécialisées et a suggéré que l’on se penche sur la valeur du système. UN وتساءل وفد آخر عن مدى اﻷهمية التي توليها الوكالات المتخصصة للمختصين في الخدمات الاستشارية التقنية واقترح استعراض قيمة هذا النظام.
    Le Bureau de l'OIT dans les Caraïbes fournira sur demande des conseils techniques à ce comité. UN وسوف يقدم المكتب الكاريبي لمنظمة العمل الدولية الخدمات الاستشارية التقنية إلى هذه اللجنة كلما طلبت منه ذلك.
    Les services de conseil technique seront proposés pendant toute la période 2004-2015. UN وستغطي الخدمات الاستشارية التقنية الفترة 2004-2015.
    Les spécialistes des SCT peuvent aussi participer à la mise en place des nouveaux instruments de programmation grâce à leur connaissance des régions et des divers secteurs. UN وبإمكان إخصائيي الخدمات الاستشارية التقنية أن يضطلعوا بدور كذلك في استحداث أدوات البرمجة الجديدة هذه بفضل معارفهم اﻷقاليمية التي تشمل عدة قطاعات.
    Le Centre d'administration du travail pour les Caraïbes continue à fournir des services de consultation technique au Gouvernement des îles Vierges britanniques en ce qui concerne la révision de l'Ordonnance relative au Code du travail de 1975. UN ويواصل المركز توفير الخدمات الاستشارية التقنية الى حكومة جزر فرجن البريطانية فيما يتعلق بتنقيح قانون مدونة العمل لعام ١٩٧٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد