En outre Agrocomplect n'a fourni aucune pièce justificative de ses pertes liées à son bureau de Bagdad. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم تقدم شركة أغروكومبلكت أي دليل على تكبدها الخسائر المتصلة بمكتبها ببغداد. |
40. Réclamation de National pour pertes liées à des contrats 144 | UN | 40 مطالبة شركة ناشيونال عن الخسائر المتصلة بالعقود 145 |
Une estimation préliminaire fait apparaître une économie de 50 % du fait de la diversification des pertes liées à la sécheresse sur l'ensemble du continent. | UN | وتشير الاستنتاجات الأولية إلى أن نسبة الوفورات المتحققة من تنويع الخسائر المتصلة بالجفاف عبر القارة تبلغ 50 في المائة. |
pertes de revenu locatif et autres pertes relatives à des biens immobiliers C8 | UN | فقدان الدخل من الإيجار وغير ذلك من الخسائر المتصلة بالممتلكات العقارية |
Le paragraphe 12 de la décision 9 du Conseil d'administration, qui porte sur les pertes concernant des actifs corporels, se lit comme suit : | UN | وتشير الفقرة 12 من مقرر مجلس الإدارة 9 إلى الخسائر المتصلة بالأصول المادية. وهي تنص على أن، |
OBLIGATION QU'A LE REQUÉRANT DE RÉDUIRE AU MINIMUM LES pertes liées à DES CONTRATS DE VENTE DE MARCHANDISES | UN | واجب صاحب المطالبة في تقليل الخسائر المتصلة بعقود بيع السلع |
Tableau 40. Réclamation de National pour pertes liées à des contrats | UN | الجدول 40- مطالبة شركة ناشيونال عن الخسائر المتصلة بالعقود |
140. Polytechna demande une indemnité de USD 1 252 673 pour pertes liées à des contrats. | UN | 140- تطالب بوليتكنا بمبلغ 673 252 1 دولار تعويضا عن الخسائر المتصلة بعقود. |
Tableau 11. Réclamation de Polytechna pour pertes liées à des contrats | UN | الجدول 11- مطالبة بوليتكنا Polytechna بتعويض الخسائر المتصلة بعقود |
pertes liées à des transactions commerciales | UN | الخسائر المتصلة بمعاملات أو صفقات تجارية |
326. OMI demande une indemnité d'un montant de USD 39 683 pour des pertes liées à des contrats. | UN | 326- تلتمس شركة " إدارة العمليات " تعويضاً قدره 683 39 دولاراً عن الخسائر المتصلة بالعقود. |
En conséquence, elle demande une indemnité de US$ 6 751 427 au titre des pertes liées à la raffinerie de Kirikkale. | UN | وبناء على ذلك، تلتمس الشركة التعويض بمبلغ 427 751 6 دولاراً مقابل الخسائر المتصلة بمصفاة تكرير النفط في كريكاله. |
OBLIGATION QU'A LE REQUÉRANT DE RÉDUIRE AU MINIMUM LES pertes liées à DES CONTRATS DE VENTE DE MARCHANDISES | UN | واجب صاحب المطالبة في تقليل الخسائر المتصلة بعقود بيع السلع |
pertes liées à des opérations ou transactions commerciales | UN | الخسائر المتصلة بالصفقات التجارية أو في سياق المعاملات |
OBLIGATION QU'A LE REQUÉRANT DE RÉDUIRE AU MINIMUM LES pertes liées à DES CONTRATS DE VENTE DE MARCHANDISES | UN | واجب صاحب المطالبة في تقليل الخسائر المتصلة بعقود بيع البضائع |
OBLIGATION QU'A LE REQUÉRANT DE RÉDUIRE AU MINIMUM LES pertes liées à DES CONTRATS DE VENTE DE MARCHANDISES | UN | واجب صاحب المطالبة في تقليل الخسائر المتصلة بعقود بيع البضائع |
pertes de revenu locatif et autres pertes relatives à des biens immobiliers C8 | UN | فقدان الدخل من الإيجار وغير ذلك من الخسائر المتصلة بالممتلكات العقارية |
Elle analyse les trois principaux types de pertes qui sont invoquées dans les réclamations de la catégorie " E " : pertes liées à des contrats, pertes concernant des actifs corporels et pertes concernant des biens productifs de revenus. | UN | ويناقش المقرر ٩ الفئات العامة الرئيسية الثلاث من الخسارة السائدة في فئة المطالبات " هاء " : وهي الخسائر المتصلة بالعقود، والخسائر المتصلة باﻷصول الملموسة والخسائر المتصلة بالممتلكات التي تدر الدخل. |
La perte de productivité et des impôts associés suite au handicap est difficile à mesurer. | UN | ومن الصعب تقدير الخسائر المتصلة بالإعاقة على صعيد الإنتاجية وما يرتبط بذلك من ضرائب. |
pertes liées au surstockage | UN | الخسائر المتصلة بالاحتفاظ بفائض في المخزون |
Le Comité a reclassé les pertes liées aux contrats dans la catégorie < < paiements consentis ou secours accordés à des tiers > > aux fins du présent rapport. | UN | وقد أعاد الفريق تصنيف عنصر الخسائر المتصلة بعقود بصفتها مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير لأغراض هذا التقرير. |
60. Le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 94 537 au titre de pertes liées aux contrats. | UN | 60- يوصي الفريق بمنح تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود، قدره 537 94 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |