Selenastrum capricornutum : CE50 à 96 heures (densité des cellules) = 71 mg/l (sel de potassium du SPFO) | UN | Selenastrum capricornutum: التركيز المؤثر على نصف العينة (EC50) خلال 96 ساعة (الكثافة الخليوية) = 71 ملغ/لتر (ملح سلفونات البوتاسيوم البيرفلوروكتانية) |
Selenastrum capricornutum : CSEO à 96 heures (densité des cellules, taux de croissance et aire sous la courbe) = 44 mg/l (sel de potassium du SPFO) | UN | Selenastrum capricornutum: التركيز الذي ليس له تأثير ملاحظ خلال 96 ساعة (الكثافة الخليوية ومعدل النمو والمنطقة الموجودة تحت المنحنى) = 44 ملغ/لتر (ملح سلفونات البوتاسيوم البيرفلوروكتانية) |
Selenastrum capricornutum : CE50 à 72 heures (densité des cellules) = 70 mg/l (sel de potassium du SPFO) | UN | Selenastrum capricornutum: التركيز المؤثر على نصف العينة (EC50) خلال 72 ساعة (الكثافة الخليوية) = 70 ملغ/لتر (ملح سلفونات البوتاسيوم البيرفلوروكتانية) |
Nous avons brouillé les fréquences radio utilisées par les téléphones portables. | Open Subtitles | نستخدمها للتشويش على الموجات الإذاعية الصادرة من الهواتف الخليوية |
Des téléphones portables recyclés permettraient aussi de faciliter la circulation des personnes et la communication; cela rendrait les femmes plus mobiles. | UN | ومن شأن الهواتف الخليوية المستعملة أن تيسر النقل والاتصالات وتتيح للمرأة إمكانية التنقل. |
Et ce matin, les appels par portable ont diminué de 30%. | Open Subtitles | وهذا الصباح أنخفضت المكالمات الخليوية وصولا الى 30 في المائة |
Bien sûr, si on pirate l'ensemble du réseau cellulaire mondial. | Open Subtitles | بالتأكيد، إذا بحثنا في كل الشبكات الخليوية الوطنية |
Selenastrum capricornutum : CSEO à 72 heures (densité des cellules, taux de croissance et aire sous la courbe) = 70 mg/l (sel de potassium du SPFO) | UN | Selenastrum capricornutum: التركيز الذي ليس له تأثير ملاحظ خلال 72 ساعة (الكثافة الخليوية ومعدل النمو والمنطقة الموجودة تحت المنحنى) = 70 ملغ/لتر (ملح سلفونات البوتاسيوم البيرفلوروكتانية) |
Selenastrum capricornutum : CE50 à 96 heures (densité des cellules) = 71,82 mg/l (sel de potassium du SPFO) | UN | Selenastrum capricornutum: التركيز المؤثر على نصف العينة (EC50) خلال 96 ساعة (الكثافة الخليوية) = 71.82 ملغ/لتر (ملح سلفونات البوتاسيوم البيرفلوروكتانية) |
Selenastrum capricornutum : CE10 à 96 heures (densité des cellules) = 10 mg/l (sel de potassium du SPFO) | UN | Selenastrum capricornutum: التركيز المؤثر على 10 في المائة من العينة (EC10) خلال 96 ساعة (الكثافة الخليوية) = 10 ملغ/لتر (ملح سلفونات البوتاسيوم البيرفلوروكتانية) |
Selenastrum capricornutum : CSEO à 96 heures (densité des cellules) = 35 mg/l (sel de potassium du SPFO) (OCDE, 2002) | UN | Selenastrum capricornutum: التركيز الذي ليس له تأثير ملاحظ خلال 96 ساعة (الكثافة الخليوية) = 35 ملغ/لتر (ملح سلفونات البوتاسيوم البيرفلوروكتانية) (OECD, 2002) |
Selenastrum capricornutum : CSEO à 14 jours (densité des cellules) = < 26 mg/l (sel de potassium du SPFO) | UN | Selenastrum capricornutum: التركيز الذي ليس له تأثير ملاحظ خلال 14 يوماً (الكثافة الخليوية) = < 26 ملغ/لتر (ملح سلفونات البوتاسيوم البيرفلوروكتانية) |
Selenastrum capricornutum : CE10 à 14 jours (densité des cellules) = 16 mg/l (sel de potassium du SPFO) | UN | Selenastrum capricornutum: التركيز المؤثر على 10 في المائة من العينة (EC10) خلال 14 يوماً (الكثافة الخليوية) = 16 ملغ/لتر (ملح سلفونات البوتاسيوم البيرفلوروكتانية) |
L'augmentation des prévisions de dépenses s'explique par une hausse des taux de services communs des téléphones portables et des téléphones de bureau. | UN | وتعزى زيادة الاحتياجات إلى ارتفاع معدلات الخدمات المشتركة للهواتف الخليوية والهواتف المكتبية. |
Donc il y a là dehors quelques portables qui sont connectés au 911 et qui terminent les appels. | Open Subtitles | أذن هناك بعض الهواتف الخليوية هناك التي تتصل ب 911 و تنجز المكالمة |
Donc ça veut dire que le problème doit être à l'intérieur des portables. | Open Subtitles | حسناَ .. أذن هذا يعني أن المشكلة يجب أن تكون داخل الهواتف الخليوية |
Leurs portables ont cessé de transmettre | Open Subtitles | هواتفهم الخليوية توقفت عن أرسال الأشارات |
Qui pense que nous ne devrions pas utiliser les portables ici ? | Open Subtitles | من الذي يعتقد أننا لا يجب أن نستعمل هواتفنا الخليوية هنا؟ |
Pas ces merdes qu'on fait avec les portables. | Open Subtitles | ليس ذلك الهراء الذي لديهم في هواتفهم الخليوية |
Ça va prendre du temps pour analyser le code et découvrir ce qu'il fait au portable. | Open Subtitles | أعني، سوف يستغرق وقتا طويلا القيام بعكس هندسة البرنامج و التوصل بالضبط الى معرفة ما الذي تفعله بالهواتف الخليوية |
On a besoin localiser chaque tour cellulaire où rebondit le signal. | Open Subtitles | غارسيا,نريد موقع كل الأبراج الخليوية التي تتنقل الإشارة عليها |