Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York, 1994 à ce jour. | UN | سفير فوق العادة ومفوض، الممثل الدائم لدى الأمم المتحدة في نيويورك، من عام 1994 حتى الآن. |
Il n'appartient à personne d'autre qu'au Gouvernement libanais et à son Représentant permanent auprès de l'Organisation des Nations Unies de demander au Conseil d'examiner la question de l'agression israélienne contre le Liban. | UN | وما من طرف، سوى حكومة لبنان وممثلها الدائم لدى اﻷمم المتحدة، يستطيع دعوة المجلس لمناقشة مسألة عدوان اسرائيل على لبنان. |
Représentant permanent auprès de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, La Haye | UN | الممثل الدائم لدى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، لاهاي، هولندا |
La FMJD maintient une représentation permanente auprès de l’UNESCO et du Centre des droits de l’homme. | UN | ولا يزال الاتحاد يبقي على تمثيله الدائم لدى اليونسكو ومركز حقوق اﻹنسان. |
En 2001, l'Azerbaïdjan a reçu le statut d'observateur permanent auprès de cette organisation. | UN | وفي سنة 2001، مُنحت أذربيجان مركز المراقب الدائم لدى تلك المنظمة. |
Joseph W. Mutaboba, Représentant permanent auprès de l'Organisation des | UN | جوزيف و. موتابوبا، الممثل الدائم لدى اﻷمم المتحدة |
1999 à ce jour Ambassadeur à la Jamaïque et Représentant permanent auprès de l'Autorité internationale des fonds marins. | UN | 1999حتى الآن سفير لدى جامايكا والممثل الدائم لدى السلطة الدولية لقاع البحار. |
1999-2000 Ambassadeur à la Jamaïque et Représentant permanent auprès de l'Autorité internationale des fonds marins. | UN | سفير لدى جامايكا والممثل الدائم لدى السلطة الدولية لقاع البحار. |
Représentant M. Ri Chol, Ambassadeur, Représentant permanent auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | الممثل السيد ري كول، السفير، الممثل الدائم لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Les cas signalés sont portés à l'attention du gouvernement intéressé par le Président du Groupe, sous couvert d'une lettre transmise par l'intermédiaire du représentant permanent auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | وتحال هذه الحالات برسالة من رئيس الفريق إلى الحكومة المعنية عن طريق الممثل الدائم لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Son mandat prévoit que le Forum est doté du statut d'observateur permanent auprès de toutes les institutions des Nations Unies. Plusieurs de ces institutions ont assisté à la session d'inauguration. | UN | وتخول صلاحيات المنتدى منحه مركز المراقب الدائم لدى جميع وكالات الأمم المتحدة، التي حضر عدد منها الاجتماع الافتتاحي. |
S. E. M. Carlo Trojan, Ambassadeur, Représentant permanent auprès de l'OMC, Délégation permanente de la Commission européenne à Genève | UN | سعادة السيد كارلو تروجان، السفير، الممثل الدائم لدى منظمة التجارة العالمية، الوفد الدائم للمفوضية الأوروبية، |
Ambassadeur d'Égypte en Belgique et au Luxembourg, Représentant permanent auprès de l'Union européenne | UN | سفير مصر لدى بلجيكا ولكسمبرغ والممثل الدائم لدى الاتحاد الأوروبي |
En ce qui concerne les gouvernements, la lettre sera transmise par l'intermédiaire du représentant permanent auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | وفي حالة الحكومات، ترسل الرسالة عن طريق الممثل الدائم لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Ambassadeur d'Égypte en Belgique et au Luxembourg, Représentant permanent auprès de l'Union européenne | UN | سفير مصر لدى بلجيكا ولكسمبرغ والممثل الدائم لدى الاتحاد الأوروبي |
Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | السفير فوق العادة والمفوض، الممثل الدائم لدى الأمم المتحدة |
Il a servi la Zambie avec distinction en tant que Représentant permanent auprès de l'Organisation des Nations Unies à deux reprises, en 1972 et 1973 et de 1979 à 1986. | UN | وقد خدم زامبيا بتميز بوصفه ممثلها الدائم لدى اﻷمم المتحدة في مناسبتين، في عامي ١٩٧٢ و ١٩٧٣، وفي الفترة من عام ١٩٧٩ إلى عام ١٩٨٦. |
Mathu Joyini Représentante permanente auprès de l'Autorité internationale des fonds marins, Ambassadrice extraordinaire et plénipotentiaire de l'Afrique du Sud à la Jamaïque | UN | الممثل الدائم لدى السلطة الدولية لقاع البحار والسفير فوق العادة والمفوض لجمهورية جنوب أفريقيا في جامايكا |
:: L'Ambassadeur Khaled Ziadeh, Délégué permanent du Liban auprès de la Ligue arabe | UN | - سعادة السفير خالد زيادة المندوب الدائم لدى جامعة الدول العربية - الجمهورية اللبنانية |
Représentant permanent à la Conférence du désarmement | UN | الممثل الدائم لدى مؤتمر نزع السلاح |
1973-1976 Conseiller à la Mission permanente du Brésil auprès des organismes des Nations Unies et du GATT à Genève. | UN | المندوب الدائم لدى هيئات اﻷمم المتحدة ومجموعة غات في جنيف، بدرجة مستشار، ١٩٧٣- ١٩٧٦، |
M. Serge Marcil, Représentant permanent du Canada auprès de l'Organisation mondiale du commerce | UN | السيد سيرج مارسيل، ممثل كندا الدائم لدى منظمة التجارة العالمية |
Ambassadeur de l'Équateur en Bolivie, au Brésil, au Pérou, au Venezuela et en Argentine, et Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | سفير إكوادور في بوليفيا والبرازيل وبيرو وفنزويلا والأرجنتين، وممثل إكوادور الدائم لدى الأمم المتحدة. |
Ayant examiné attentivement ledit rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de la Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies pour faire part de ses observations préliminaires. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير، بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى ممثل الأردن الدائم لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأولية. |