ويكيبيديا

    "الدخيل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • intrus
        
    • extraterrestre
        
    • taupe
        
    • Étranger
        
    • al-Dakhil
        
    • Dkhil
        
    • NOTE AVEC
        
    On dirait qu'il est sorti de la chambre, a pris l'intrus par surprise, et a été poignardé à l'abdomen. Open Subtitles يبدو انه خرج من غرفة النوم، تولى الدخيل على حين غرة، وطعن في القناة الهضمية.
    Si Roy n'avait pas couru dans le hall, nous pensons qu'il serait sorti, aurait cassé une fenêtre, et aurait dit qu'il s'était battu avec l'intrus. Open Subtitles إذا روي لم تصل إلى كنت في القاعة، نعتقد انه قد ذهبت خارج، وكسر نافذة، وقال الجميع انه حاربوا الدخيل.
    En tout état de cause, les sentinelles chypriotes turques n'avaient manifestement pas les moyens de connaître les intentions de l'intrus. UN وعلى أية حال، لم يكن لدى الحراس القبارصة اﻷتراك الوسائل الكفيلة بمعرفة نيات الدخيل.
    Ne vous inqiétez pas, capitaine, l'extraterrestre est ici. Open Subtitles لاتقلق، أيّها القائد، الدخيل أمامنا بالضبط
    On a trouvé notre taupe. Ils ont aussi trouvé un fichier impossible à ouvrir. Open Subtitles يبدو بأننا وجدنا الدخيل كما وجدوا أيضاً ملفاً كبيراً تعذر فتحه
    Et par "quelqu'un" je veux dire l'intrus et par "parfois", je veux dire ce matin. Open Subtitles وبكلمةِ شخصٍ ما فأعني الدخيل, وبكلمةِ وقتٍ ما فأعني هذا الصباح
    Écoutez, si nous trouvons l'intrus, pouvez-vous, s'il vous plait, dire à votre partenaire d'annuler la voiture de patrouille stationnée devant ma maison ? Open Subtitles حسنا ان وجدنا الدخيل ايمكنك ان تخبر شريكك بان يبعد سيارته المربعه المركونه امام منزلي؟
    Pour détourner l'attention de notre intrus pendant qu'on travaillait pour récupérer ta vitesse. Open Subtitles كي يُشتت إنتباه الدخيل بينما نعمل على إستعادة سرعتك.
    Je crois que l'intrus a plutôt planqué quelque chose. Open Subtitles أتعلم انا أصدق ذلك لأن الدخيل ترك شيئا ولم يأخذ
    L'intrus a été attrapé, il ne peux pas vous faire de mal. Open Subtitles لقدْ قيل لي بأن الدخيل أُمسكَ به و لنْ يستطيعَ إيذائكِ
    Elle m'a dit que c'était le sang de l'intrus qui a tenté de vous tuer. Open Subtitles لقدْ قالت لي بأنّه كان دم الدخيل الذي حاول انْ يغتالكِ
    Il a entendu l'intrus, et sa femme qui pleurait. Open Subtitles لقد سمع الدخيل يأتي ويذهب وأحيانا كان يسمع زوجته تبكي.
    Vous savez, la théorie du deuxième intrus paraît valide. Open Subtitles أتعلمون .. نظرية الدخيل الثاني فيها بعض المصداقية
    On pourrait gérer ça, mais on est retourné sur le site de recrutement où on a rencontré l'intrus pour la première fois. Open Subtitles يمكننا معالجة ذلك عدنا إلى موقع التجنيد الالكتروني حيث واجهنا الدخيل أول مرة
    Un intrus non identifié pirate le sous-ordinateur. Open Subtitles . لدينا شخص دخل للحاسوب . الدخيل ليس له هوية
    L'intrus a assommé un ouvrier de la maintenance du Seven Seas, a enfilé sa tenue et s'est glissé à bord. Open Subtitles أمسكنا الدخيل المجهول ملاح السبعه بحار عامل الصيانه سرق زيه الرسمى ودخل السفينه
    Donc, les hommes coincent l'intrus, qui arrive à s'échapper et se tire. Open Subtitles إذا الرجال يجدون أنفسهم وجها لوجه مع الدخيل. ـ الذي يتمكن من تجاوزهم و يفرّ.
    Et je peux te dire que cet extraterrestre n'est pas vraiment terrible. Open Subtitles دعني أقل لك شيئاً، هذا الدخيل ليس مخيفاً للغاية
    Le cerveau de cet extraterrestre est si puissant qu'il les contrôle même à distance. Open Subtitles دماغ الدخيل قوي للغاية لدرجة... أنه يستطيع التحكم بكم... رغم بعده
    Ces fichiers sont notre seule piste pour trouver la taupe, s'ils sont supprimés, nous n'avons plus rien. Open Subtitles هذه الملفات هي الخيط الوحيد الذي سيدلنا على الدخيل بمجرد أن يتم مسحها لن يكون لدينا شيء
    En situation de conflit, la victimisation constitue un bon moyen d'inciter à commettre des actes de violence contre l'Étranger. UN وبهذا يصبح شعور الفرد بأنه ضحية في حالات النزاع أداة مفيدة لتحريض الجمهور على ارتكاب أعمال العنف ضد الدخيل.
    — S. E. M. Abdul Aziz Dakhil al-Dakhil, Ministre d'État aux affaires du Conseil des ministres du Koweït. UN ـ معالي السيد عبد العزيز دخيل الدخيل وزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء بدولة الكويت
    M. Dkhil (Commission de législation et des droits de l'homme à la Chambre des conseillers du Maroc) déclare qu'il désire poser une question simple : quelles sont les parties en cause dans le litige relatif au Sahara? L'Algérie prétend ne pas s'intéresser au Sahara marocain, mais ses structures étatiques et diplomatiques révèlent pourtant globalement une obsession à ce sujet. UN 34 - السيد الدخيل (لجنة التشريع وحقوق الإنسان في مجلس المستشارين المغربي): قال إنه يود أن يطرح سؤالا بسيطاً هو كالتالي: ما هي أطراف النزاع على الصحراء؟ فالجزائر تدّعي أنه ليس لها أي مصلحة في الصحراء المغربية، ولكنها تكشف عن أن هياكلها الحكومية والديبلوماسية مهووسة بهذه الصحراء.
    PREND NOTE AVEC SATISFACTION du rapport de la treizième session du Comité de solidarité islamique avec les peuples du Sahel, tenue à Téhéran, le 9 décembre 1997 sous la présidence de Sheikh Sabah al-Ahmad al-Sabah, premier vice-président du Conseil des ministres et Ministre des affaires étrangères de l'État du Koweït. UN 2 - يأخذ علماً بارتياح، بالتقرير الصادر عن الدورة السابعة عشرة للجنة الإسلامية للتضامن مع شعوب السهل التي عقدت في 30 يونيو 1999 في واغادوغو برئاسة معالي عبد العزيز الدخيل وزير الدولة الكويتي ممثلاً للشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح النائب الأول لرئيس مجلس الوزراء، وزير خارجية دولة الكويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد