ويكيبيديا

    "الدعم المتخصص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • soutien spécialisé
        
    • un appui spécialisé
        
    • l'appui spécialisé
        
    • d'assistance spécialisée
        
    • services d'appui spécialisés
        
    • soutien spécialisés
        
    Les centres offrent un soutien spécialisé aux familles en difficulté afin de réduire le nombre d'enfants délaissés et abandonnés. UN وتقدم المراكز الدعم المتخصص إلى الأسر التي تواجه ظروفاً صعبة بغية الحد من عدد الأطفال الذين يعانون من الإهمال والتخلي.
    Division du soutien logistique/Service du soutien spécialisé/Section des services médicaux UN شعبة الدعم اللوجستي/دائرة الدعم المتخصص/ قسم الدعم الطبي
    Le Service du soutien spécialisé se compose de cinq sections distinctes, pour chacune desquelles il est proposé de créer les postes supplémentaires ci-après : UN 480 - وتتألف دائرة الدعم المتخصص من خمسة أقسام منفصلة، يقترح لكل منها إنشاء وظائف إضافية على النحو التالي:
    Celle-ci se composerait donc de trois services : le Service de soutien aux opérations, le Service des transports et des mouvements et le Service du soutien spécialisé. UN ولذلك، ستشمل شعبة الدعم اللوجستي ثلاث دوائر، هي: دائرة دعم العمليات، ودائرة النقل والحركة، ودائرة الدعم المتخصص.
    À terme, une série d'arrangements devra être arrêtée avec les États Membres pour assurer un appui spécialisé et sous-traiter les services d'appui. UN وسيشتمل الحل الطويل الأمد على مزيج من الترتيبات مع الدول الأعضاء لتوفير الدعم المتخصص والتعاقد على خدمات الدعم التجاري.
    Il est demandé de créer au Service du soutien spécialisé neuf postes financés au moyen du compte d'appui : UN 121 - يُطلب إنشاء تسع وظائف جديدة تمول من حساب الدعم لدائرة الدعم المتخصص على النحو التالي:
    La Division se compose du Bureau du Directeur, du Service de la gestion du personnel des missions et du Service du soutien spécialisé au personnel des missions. UN 241 - وتتألف الشعبة من مكتب المدير، ودائرة عمليات الموظفين الميدانيين، ودائرة الدعم المتخصص للموظفين الميدانيين.
    Service du soutien spécialisé au personnel des missions UN دائرة الدعم المتخصص للموظفين الميدانيين
    Section de la prospection, du recrutement et de l'organisation des carrières du Service du soutien spécialisé au personnel des missions UN دائرة الدعم المتخصص للموظفين الميدانيين/قسم التوظيف والاتصال والتطوير الوظيفي
    La stratégie inclut des mesures de soutien psychologique et social, des directives sur l'exécution des actes courants et les actes de rééducation de base, et prévoit aussi un soutien spécialisé en cas d'hospitalisation ou de soins à domicile. UN وهي تنطوي على تدابير الدعم النفسي والاجتماعي، والمبادئ التوجيهية بشأن أداء الأنشطة اليومية، والإجراءات الأساسية لإعادة التأهيل، وتوفير الدعم المتخصص في حالات الرعاية في المستشفى أو المنزل.
    Le personnel du HCDH est très dévoué et motivé et apporte un soutien spécialisé dans un large éventail de questions relatives aux droits de l'homme. UN ويتميَّز موظفو المفوضية بتفانيهم الكبير وتحدوهم رغبة قوية نحو العمل ويقدمون الدعم المتخصص في مجموعة واسعة من مسائل حقوق الإنسان.
    Division du personnel des missions/Service du soutien spécialisé au personnel des missions/Bureau du Chef UN شعبة الموظفين الميدانيين/دائرة الدعم المتخصص للموظفين الميدانيين/مكتب الرئيس
    Service du soutien spécialisé au personnel des missions/ Section de l'encadrement des politiques et de la structuration organisationnelle UN شعبة الموظفين الميدانيين/دائرة الدعم المتخصص للموظفين الميدانيين/قسم السياسات والتوجيه والتصميم التنظيمي
    Service du soutien spécialisé au personnel des missions/Section de l'assurance qualité et de la gestion de l'information UN شعبة الموظفين الميدانيين/دائرة الدعم المتخصص للموظفين الميدانيين/قسم ضمان النوعية وإدارة المعلومات
    Division du personnel des missions/Service du soutien spécialisé au personnel des missions/Section de la prospection, du recrutement et de l'organisation des carrières UN شعبة الموظفين الميدانيين/دائرة الدعم المتخصص للموظفين الميدانيين/قسم التوظيف والاتصال والتطوير الوظيفي 14 وظيفة
    La Division du soutien logistique a à sa tête un Directeur, qui relève du Secrétaire général adjoint, et comprend le Bureau du Directeur, le Service du soutien aux opérations, le Service des transports et des mouvements et le Service du soutien spécialisé. UN يرأس شعبة الدعم اللوجستي مدير مسؤول أمام وكيل الأمين العام، وتتألف الشعبة من مكتب المدير ودائرة دعم العمليات ودائرة النقل والحركة ودائرة الدعم المتخصص.
    Division du soutien logistique/ Service du soutien spécialisé/Bureau du Chef UN شعبة الدعم اللوجستي/دائرة الدعم المتخصص/ مكتب الرئيس
    Le Service du soutien spécialisé se compose de la Section du soutien sanitaire, de la Section du génie, de la Section des approvisionnements, de la Section de l'appui à la gestion du matériel appartenant aux contingents ou à l'ONU et de la Section de cartographie. UN تتألف دائرة الدعم المتخصص من قسم الدعم الطبي، وقسم الشؤون الهندسية، وقسم الإمدادات، وقسم دعم إدارة المعدات المملوكة للوحدات وممتلكاتها، وقسم رسم الخرائط
    Ces organismes prêtaient un appui spécialisé à partir de leurs bureaux régionaux ou de leurs services centraux. UN وتلك الوكالات قدمت الدعم المتخصص من مكاتب إقليمية ومكاتب بالمقر.
    Le Comité a également été informé que la MINUT continuerait de compter sur le Centre de services mondial de Brindisi (Italie) pour fournir l'appui spécialisé requis pour la liquidation de la Mission. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن البعثة ستستمر في الاعتماد على مركز الخدمات العالمية في برينديزي، بإيطاليا، في توفير الدعم المتخصص اللازم لدى تصفية البعثة في نهاية المطاف.
    Son directeur fournit des conseils stratégiques sur des questions logistiques, évalue la sécurité aérienne et dirige, surveille et évalue la prestation de services de transports stratégiques et d'assistance spécialisée dans les domaines des transports aériens et terrestres, du génie, de la santé et de l'approvisionnement. UN ويسدي المدير المشورة الاستراتيجية بشأن مسائل اللوجستيات، ويقوم بتوجيه ورصد وتقييم عملية تقديم خدمات النقل الاستراتيجية وخدمات الدعم المتخصص في المجالات الوظيفية المتمثلة في النقل الجوي، والنقل البري، والهندسة، والرعاية الطبية، والإمداد.
    Ces associations peuvent à la fois être des prestataires efficients de services d'appui spécialisés et de véritables instruments de mobilisation des pouvoirs publics dans l'intérêt des PME. UN فبإمكان الرابطات المهنية أن تؤدي عملين: تقديم خدمات الدعم المتخصص بكفاءة وبوصفها جماعة تأثير تخدم مصالح المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Selon le Secrétaire général, la solution à long terme consisterait à combiner les arrangements conclus avec les États Membres pour des services de soutien spécialisés et les contrats de services de soutien conclus avec des entreprises commerciales. UN ويوضح الأمين العام أن الحل على المدى الطويل سوف يشمل مجموعة من الترتيبات مع الدول الأعضاء لتوفير الدعم المتخصص والتعاقد على خدمات الدعم التجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد