ويكيبيديا

    "الدودة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ver
        
    • vers
        
    • larve
        
    • asticot
        
    • vermisseau
        
    • mille-pattes
        
    • virus
        
    • ténia
        
    Le ver identifie sa cible en cherchant un ensemble unique d'heuristiques. Open Subtitles الدودة تتعرف على هدفها بالبحث عن مجموعة معطيات فريدة
    Dans le pire des cas, une balle dans la tête, le ver sort et on l'écrase. Open Subtitles بأسوأ حالة طلقة رصاص برأس الشخص و ستخرج الدودة للخارج ثم نسحقها كالذبابة
    Ils constituent une nouvelle espèce créée à partir de ce ver. Open Subtitles طفيلياتنا نوع جديد. مصممة بيولوجياً من هذه الدودة الشصية.
    Il croyait que des vers vivaient sous ses cicatrices et se nourrissaient de ce qu'il mangeait. Open Subtitles يعتقد أن الدودة الشريطية تعيش تحت الندوب و تتغذى على كل شي يأكله
    Je ne propose pas que le ver solitaire trouve un nouveau colon où ramper. Open Subtitles لست أقترح عليك أنّ الدودة الشريطية ستجد قولوناً آخر للزحف فيه.
    L'UNICEF, de concert avec le Gouvernement soudanais, oeuvre pour lutter contre la maladie du ver de Guinée et pour traiter les déséquilibres découlant de la carence en iode. UN كما تعمل المنظمة بالتضافر مع حكومة السودان لمكافحة مرض الدودة الغينية ومواجهة الاختلالات الناجمة عن نقص اليود.
    L'Organisation mondiale de la Santé (OMS) avait confirmé que le Togo faisait partie des pays qui étaient parvenus à éradiquer le ver de Guinée. UN وشهدت منظمة الصحة العالمية بأن توغو هي إحدى البلدان التي قضت على داء الدودة الغينية.
    Ce ver luisant pourvu d'ailes ne m'arrêtera pas. Open Subtitles لن تمنعني تلك الدودة المتوهّجة منزوعة الأجنحة
    A la seconde où j'ai reconstruit le code le ver l'a corrompu Open Subtitles في لحظة إعادة بنائي جسر كودٍ، تقوم الدودة بإعطابه ورائي.
    Puis, nous pouvons redémarrer le système petit à petit sans le ver. Open Subtitles أجل، ومن ثمّ يُمكننا إعادة تشغيل النظام، رويداً رويداً، بدون الدودة.
    Ça devrait restaurer notre programmation avec les paramètres antérieurs à l'attaque du ver. Open Subtitles يُفترض بهذا أن يُعيد برمجتنا إلى إعدادات سابقة لهجوم الدودة.
    ou juste proche Il doit y avoir un moyen de communication avec le système de l'immeuble. Ça garde le ver continuellement actif. Open Subtitles أو قريب منه، لابدّ أنّه جهاز على إتصال بنظام المبنى، حيث يعمل على إبقاء الدودة نشطة بإستمرار.
    Il doit avoir la puce émettrice qui met à jour le ver implanté dans ce bras. Open Subtitles لابدّ أنّه زرع شريحة جهاز الإرسال في ذراعه والتي تقوم برفع الدودة.
    Ils ont eu la glande d'un ver, n'est-ce pas ? Open Subtitles لقد حصلوا علي الغدة من الدودة أليس كذلك
    - Je viens de le faire mais pas avant que le ver n'ait envoyé la localisation de ce terminal. Open Subtitles وقد فعلت، لكن بعد بثّ الدودة موقع هذا المطراف.
    Si vous n'avez pas tué le ver cramoisi, vous n'avez pas tué le maître. Open Subtitles أنْ لمّ تقتل تلك الدودة الحمراء فأنت لم تقتل السيّد
    Il semble que le ver a migré de votre oesophage à votre pharynx nasal. Open Subtitles يبدو أن الدودة دخلت من أمعائك من غدد الأنف
    Donc il n'y a aucun moyen qu'elle ait pu attraper un vers solitaire, mec, pas sous ma surveillance. Open Subtitles لذلك ليس هناك طريقة انها حصلت على الدودة الشريطية، المتأنق، ليس على ساعتي.
    Debout, larve ! larve ! Open Subtitles انهض أيتها الدودة أيتها الدودة ، أيتها الدودة
    Et bien tu vas devoir faire l'asticot tout seul parce que DJ Dave fais mon mariage. Open Subtitles حسناً، يتوجب عليك أن تفعل حركة الدودة لوحدك لأن موزع الديجي سيتولى زواجي
    AppeIIe-moi maîtresse, misérable vermisseau ! Open Subtitles , فلتدعونى بسيدتى . أيتها الدودة الصغيرة المقززة
    Le mille-pattes humain de prisonniers sera complet, dans le temps et le budget impartis. Open Subtitles بعد ذلك الدودة البشرية ستكون وأخيرا كاملة ، في الوقت المحدد وفي إطار الميزانية.
    Ça leur prendra 4 heures pour détruire le virus que j'ai inséré dans leurs systèmes. Open Subtitles قد يستغرق منهم 4 ساعات لإزالة الدودة الفيروسية التي دسستها في أنظمتهم
    Manger du jambon n'implique pas qu'elle ait - un ténia. Open Subtitles ملايين الناس يأكلون لحم الخنزير يومياً استنتاج ضخم أن تفكر في الدودة الشريطية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد