1. Des sessions extraordinaires du Comité sont convoquées sur la décision du Comité. | UN | 1- تعقد الدورات الاستثنائية للجنة بقرار من اللجنة. |
1. Des sessions extraordinaires du Comité sont convoquées sur décision du Comité. | UN | 1- تعقد الدورات الاستثنائية للجنة بقرار من اللجنة. |
1. Des sessions extraordinaires du Comité sont convoquées sur décision du Comité. | UN | 1- تعقد الدورات الاستثنائية للجنة بقرار من اللجنة. |
Plusieurs séances des sessions extraordinaires de la Commission des sociétés transnationales (1983, 1984 et 1986). | UN | - الدورات الاستثنائية للجنة الشركات عبر الوطنية )١٩٨٣ و ١٩٨٤ و ١٩٨٦(. |
sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme | UN | الدورات الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان |
A ce propos, le Conseil a adopté, le 28 juillet 1993, la décision 1993/286 relative à la procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في ٨٢ تموز/يوليه ٣٩٩١، المقرر ٣٩٩١/٦٨٢ بشأن الاجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق اﻹنسان. |
2. La participation des assistants personnels des membres du Comité présents pour faciliter l'accès de ces derniers à l'information est autorisée, y compris lors des séances privées que tient le Comité. | UN | 2- يُسمح بمشاركة مساعدين شخصيين لأعضاء اللجنة ليسهّلوا وصول الأعضاء إلى المعلومات، بما في ذلك في الدورات الاستثنائية للجنة. |
15. Les sessions extraordinaires du Comité se tiennent aux dates décidées par la Conférence des Parties. | UN | 15- وتعقد الدورات الاستثنائية للجنة في الأوقات التي يقررها مؤتمر الأطراف. |
1. Des sessions extraordinaires du Comité sont convoquées sur décision du Comité. | UN | 1- تعقد الدورات الاستثنائية للجنة بقرار من اللجنة. |
1. Des sessions extraordinaires du Comité sont convoquées sur la décision du Comité. | UN | 1- تعقد الدورات الاستثنائية للجنة بقرار من اللجنة. |
1. Des sessions extraordinaires du Comité sont convoquées sur la décision du Comité. | UN | 1- تعقد الدورات الاستثنائية للجنة بقرار من اللجنة. |
1. Des sessions extraordinaires du Comité sont convoquées sur décision du Comité. | UN | 1- تعقد الدورات الاستثنائية للجنة بقرار من اللجنة. |
4. sessions extraordinaires du Comité 7 | UN | 4- الدورات الاستثنائية للجنة 7 |
A ce propos, le Conseil a adopté, le 28 juillet 1993, la décision 1993/286 relative à la procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ٨٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ المقرر ٣٩٩١/٦٨٢ بشأن اﻹجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق اﻹنسان. |
2. Par sa décision 1993/286, prise le 28 juillet 1993 au cours de sa session de fond, le Conseil économique et social a adopté la " Procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme " . | UN | 2- واعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال دورته الموضوعية " الإجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان " وذلك في مقرره 1993/286 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1993. |
À ce propos, le Conseil a adopté, le 28 juillet 1993, la décision 1993/286 relative à la procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ٨٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ المقرر ٣٩٩١/٦٨٢ بشأن اﻹجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق اﻹنسان. |
À ce propos, le Conseil a adopté, le 28 juillet 1993, la décision 1993/286 relative à la procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 28 تموز/يوليه 1993 المقرر 1993/286 بشأن الإجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان. |
A ce propos, le Conseil a adopté, le 28 juillet 1993, la décision 1993/286 relative à la procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ٨٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ المقرر ٣٩٩١/٦٨٢ بشأن اﻹجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق اﻹنسان. |
A ce propos, le Conseil a adopté, le 28 juillet 1993, la décision 1993/286 relative à la procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في ٨٢ تموز/يوليه ٣٩٩١، المقرر ٣٩٩١/٦٨٢ بشأن اﻹجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق اﻹنسان. |
2. La participation des assistants personnels des membres du Comité présents pour faciliter l'accès de ces derniers à l'information est autorisée, y compris lors des séances privées que tient le Comité. | UN | 2- يُسمح بمشاركة مساعدين شخصيين لأعضاء اللجنة ليسهّلوا وصول الأعضاء إلى المعلومات، بما في ذلك في الدورات الاستثنائية للجنة. |
2. La participation des assistants personnels des membres du Comité présents pour faciliter l'accès de ces derniers à l'information est autorisée, y compris lors des séances privées que tient le Comité. | UN | 2- يُسمح بمشاركة مساعدين شخصيين لأعضاء اللجنة ليسهّلوا وصول الأعضاء إلى المعلومات، بما في ذلك في الدورات الاستثنائية للجنة. |
20. les sessions extraordinaires du CRIC se tiennent aux dates décidées par la Conférence des Parties. | UN | 20- تعقد الدورات الاستثنائية للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في المواعيد التي يقررها مؤتمر الأطراف. |