ويكيبيديا

    "الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la vingtième session extraordinaire
        
    • sa vingtième session extraordinaire
        
    • vingtième session extraordinaire de l'Assemblée
        
    • session extraordinaire de l'Assemblée générale
        
    A. Adhésion aux traités et suivi de la vingtième session extraordinaire UN الانضمام الى المعاهدات ومتابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    Mesures complémentaires visant à donner suite aux plans d'action issus de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN التدابير الإضافية لأجل تنفيذ خطط العمل المنبثقة عن الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    Suite donnée aux conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue UN تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    En ce qui concerne le blanchiment de l’argent, les activités du Programme seront toujours axées sur la mise en oeuvre des dispositions de la Déclaration politique et du plan d’action relatifs à la lutte contre le blanchiment de l’argent, adoptés par l’Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire. UN وفي مجال غسل اﻷموال سوف يستمر توجيه أنشطة البرنامج إلى إنفاذ اﻹعلان السياسي وخطة العمل بشأن مكافحة غسل اﻷموال اللذين اعتمدا في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    En ce qui concerne le blanchiment de l’argent, les activités du Programme seront toujours axées sur la mise en oeuvre des dispositions de la Déclaration politique et du plan d’action relatifs à la lutte contre le blanchiment de l’argent, adoptés par l’Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire. UN وفي مجال غسل اﻷموال سوف يستمر توجيه أنشطة البرنامج إلى إنفاذ اﻹعلان السياسي وخطة العمل بشأن مكافحة غسل اﻷموال اللذين اعتمدا في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    Aide à l'examen des rapports biennaux des États Membres sur la réalisation des objectifs de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN تيسير النظر في التقارير التي تقدم كل سنتين بشأن تحقيق الدول الأعضاء للأهداف والمقاصد المقررة في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    La tenue de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale a marqué un jalon en ce qu'elle a confirmé cette approche. UN وقد كان انعقاد الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة علامة بارزة في الترويج لاتباع ذلك النهج.
    Le renforcement de la coopération internationale est indispensable pour éradiquer le fléau de la drogue et, à cet égard, il y a lieu de se féliciter du succès enregistré par la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN ودعا إلى مزيد من التعاون الدولي للقضاء على خطر المخدرات، ورحب بنتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    L'impulsion générée à la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale a été maintenue et renforcée dans le système des Nations Unies. UN والزخم الذي بُني في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة جرى الحفاظ عليه ومُضي في تعزيزه داخل نطاق الأمم المتحدة.
    Suite donnée aux décisions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue UN تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    Suivi de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale UN متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    Principes directeurs sur la présentation de rapports concernant la suite donnée à la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale UN المبادئ التوجيهية للابلاغ عن متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    Suite donnée à la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale UN متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    Cela démontre la priorité que les États Membres donnent au contrôle international des drogues depuis la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale. UN ويعكس ذلك الأولوية التي تخص بها الدول الأعضاء مكافحة المخدرات على أثر الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    Adhésion aux traités et suivi de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN الانضمام للمعاهدات ومتابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    Suite donnée à la vingtième session extraordinaire UN متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    On a insisté sur la nécessité de prendre en compte, pour l’exécution du budget-programme, les tâches découlant des travaux de l’Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire et de la Commission à sa quarante-deuxième session. UN وجرى التأكيد على أن من الضروري أن يراعى مراعاة تامة في البرنامج والميزانية تنفيذ الولايات المنبثقة عن الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة والدورة الثانية واﻷربعين للجنة المخدرات .
    En vertu de la Convention de 1988 et des mesures que l'Assemblée générale a adoptées à sa vingtième session extraordinaire, les États doivent supprimer les obstacles à l'extradition, en particulier à l'extradition des nationaux. UN وقد طالبت اتفاقية سنة 1988 والتدابير التي اعتمدت في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة الدول بإزالة العقبات التي تعترض تسليم المجرمين، ولا سيما عدم تسليم المواطنين.
    Il a également adopté en 2002 la loi sur la prévention du blanchiment d'argent, conformément à la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire. UN وأصدرت قانون منع غسل الأموال في سنة 2002، تمشيا مع الإعلان السياسي الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد