Cette question devrait être examinée par l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | وينتظر أن تثار هذه المسألة في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Il attend avec intérêt les conclusions de l'examen approfondi du nouveau système dont l'Assemblée doit être saisie à sa soixante-cinquième session. | UN | وتتطلع المجموعة قُدما لمعرفة نتائج الاستعراض الشامل للنظام الجديد خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Les contributions reçues de ces entités sont reflétées dans le rapport à ce sujet que le Secrétaire général doit présenter à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | وستظهر هذه المدخلات في تقرير الأمين العام عن الموضوع إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Clôture de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale | UN | اختتام الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة |
Le Président prononce la clôture de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | أعلن الرئيس اختتام الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Le Conseil des chefs de secrétariat a approuvé le dispositif révisé, qui sera présenté à l'Assemblée générale lors de sa soixante-cinquième session. | UN | ولقد أيد مجلس الرؤساء التنفيذيين هذا الإطار المنقح الذي سيقدم إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Le Secrétaire général estime pouvoir donner des précisions concernant ces dépenses à l'Assemblée générale durant sa soixante-cinquième session. | UN | ويتوقع الأمين العام أن يقدم هذه التنبؤات في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Je remercie et félicite également votre prédécesseur, S. E. M. Joseph Deiss, de sa direction très avisée des travaux de l'Assemblée à sa soixante-cinquième session. | UN | وأود أيضا أن أشكر وأهنئ سلفكم، معالي السيد جوزيف ديس، على قيادته المقتدرة لشؤون الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Un rapport sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations devrait être présenté à l'Assemblée générale, à sa soixante-cinquième session. | UN | ويجب أن يُقدم تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Le Secrétaire général estime pouvoir donner des précisions concernant ces dépenses à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | وهو يتوقع أن يقدم هذه التنبؤات في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Le paragraphe 2 prie le Secrétaire général de solliciter les vues des États Membres sur le rapport et de les présenter à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | وتسعى الفقرة 2 لاستجلاء آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تلك الآراء في تقرير إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
L'élection des nouveaux membres du Comité d'organisation se tiendra après que l'Assemblée générale aura élu les nouveaux membres du Conseil économique et social au cours de sa soixante-cinquième session. | UN | وسيتم انتخاب أعضاء جدد للجنة التنظيمية بعد قيام الجمعية العامة بانتخاب الأعضاء الجدد في المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Rappelant également que sa soixante-cinquième session coïncide avec le soixante-cinquième anniversaire de la création du Tribunal de Nuremberg et de l'adoption de son Statut, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة تتصادف والذكرى السنوية الخامسة والستين لإنشاء محكمة نورمبرغ واعتماد ميثاقها، |
Le Comité consultatif note que des consultations avec le Gouvernement libanais étaient en cours à propos des nouveaux locaux communs de la CESAO, et qu'un rapport sur la question sera prêt à temps pour être présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن المشاورات جارية مع الحكومة اللبنانية بشأن أماكن العمل المشتركة الجديدة في الإسكوا، وأن تقريرا عن هذا الموضوع سيُعد لتقديمه في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
À cette fin, la Conférence a demandé au Président d'envisager de faire rapport à l'Assemblée générale des Nations Unies, lors de sa soixante-cinquième session, sur ce qu'il aurait entrepris et obtenu. | UN | وتحقيقاً لذلك، طلب المؤتمر إلى الرئيس أن ينظر في تقديم تقرير عن مساعيه إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Des dispositions sont en train d'être prises en vue de la convocation d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale sur la biodiversité à sa soixante-cinquième session, pour célébrer l'Année internationale de la biodiversité en 2010. | UN | وهناك خطط للدعوة إلى عقد جلسة استثنائية للجمعية العامة بشأن التنوع البيولوجي خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة احتفالا بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي، 2010. |
Une liste finale des délégations à la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale sera publiée vers la fin décembre 2010. | UN | وستنشر قائمة نهائية شاملة بالوفود المشاركة في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة في أواخر كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Monsieur le Président, à cette heureuse occasion, je voudrais tout d'abord vous féliciter pour votre élection à la présidence de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | وبهذه المناسبة السعيدة، أود أولا أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Nous estimons que les États Membres doivent resserrer les rangs pour progresser de manière décisive au cours de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale et parvenir à des résultats concrets. | UN | ونعتقد أن العضوية يجب أن تتوحد من أجل إحراز تقدم حاسم خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة وتحقيق نتائج ملموسة. |
:: Dialogue interactif informel organisé durant la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale sur le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans le cadre de l'examen de la responsabilité de protéger | UN | :: إجراء حوار تفاعلي غير رسمي خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في سياق استمرار النظر في مسؤولية توفير الحماية |
C'est dans ce sens que nous avons demandé cette année encore que soit inscrite à l'ordre du jour de cette soixante-cinquième session de notre Assemblée cette question de l'île comorienne de Mayotte. | UN | بناء على ذلك، فقد طلبنا هذا العام مرة أخرى إدراج بند يتعلق بجزيرة مايوت التابعة لجزر القمر في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |