"الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة" - Traduction Arabe en Français

    • sa soixante-cinquième session
        
    • la soixante-cinquième session
        
    • soixante-cinquième session de l'Assemblée générale
        
    • l'Assemblée générale sur
        
    • cette soixante-cinquième session
        
    Cette question devrait être examinée par l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. UN وينتظر أن تثار هذه المسألة في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Il attend avec intérêt les conclusions de l'examen approfondi du nouveau système dont l'Assemblée doit être saisie à sa soixante-cinquième session. UN وتتطلع المجموعة قُدما لمعرفة نتائج الاستعراض الشامل للنظام الجديد خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Les contributions reçues de ces entités sont reflétées dans le rapport à ce sujet que le Secrétaire général doit présenter à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. UN وستظهر هذه المدخلات في تقرير الأمين العام عن الموضوع إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Clôture de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale UN اختتام الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة
    Le Président prononce la clôture de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN أعلن الرئيس اختتام الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Le Conseil des chefs de secrétariat a approuvé le dispositif révisé, qui sera présenté à l'Assemblée générale lors de sa soixante-cinquième session. UN ولقد أيد مجلس الرؤساء التنفيذيين هذا الإطار المنقح الذي سيقدم إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Le Secrétaire général estime pouvoir donner des précisions concernant ces dépenses à l'Assemblée générale durant sa soixante-cinquième session. UN ويتوقع الأمين العام أن يقدم هذه التنبؤات في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Je remercie et félicite également votre prédécesseur, S. E. M. Joseph Deiss, de sa direction très avisée des travaux de l'Assemblée à sa soixante-cinquième session. UN وأود أيضا أن أشكر وأهنئ سلفكم، معالي السيد جوزيف ديس، على قيادته المقتدرة لشؤون الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Un rapport sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations devrait être présenté à l'Assemblée générale, à sa soixante-cinquième session. UN ويجب أن يُقدم تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Le Secrétaire général estime pouvoir donner des précisions concernant ces dépenses à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. UN وهو يتوقع أن يقدم هذه التنبؤات في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Le paragraphe 2 prie le Secrétaire général de solliciter les vues des États Membres sur le rapport et de les présenter à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. UN وتسعى الفقرة 2 لاستجلاء آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تلك الآراء في تقرير إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    L'élection des nouveaux membres du Comité d'organisation se tiendra après que l'Assemblée générale aura élu les nouveaux membres du Conseil économique et social au cours de sa soixante-cinquième session. UN وسيتم انتخاب أعضاء جدد للجنة التنظيمية بعد قيام الجمعية العامة بانتخاب الأعضاء الجدد في المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Rappelant également que sa soixante-cinquième session coïncide avec le soixante-cinquième anniversaire de la création du Tribunal de Nuremberg et de l'adoption de son Statut, UN وإذ تشير أيضا إلى أن الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة تتصادف والذكرى السنوية الخامسة والستين لإنشاء محكمة نورمبرغ واعتماد ميثاقها،
    Le Comité consultatif note que des consultations avec le Gouvernement libanais étaient en cours à propos des nouveaux locaux communs de la CESAO, et qu'un rapport sur la question sera prêt à temps pour être présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن المشاورات جارية مع الحكومة اللبنانية بشأن أماكن العمل المشتركة الجديدة في الإسكوا، وأن تقريرا عن هذا الموضوع سيُعد لتقديمه في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    À cette fin, la Conférence a demandé au Président d'envisager de faire rapport à l'Assemblée générale des Nations Unies, lors de sa soixante-cinquième session, sur ce qu'il aurait entrepris et obtenu. UN وتحقيقاً لذلك، طلب المؤتمر إلى الرئيس أن ينظر في تقديم تقرير عن مساعيه إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Des dispositions sont en train d'être prises en vue de la convocation d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale sur la biodiversité à sa soixante-cinquième session, pour célébrer l'Année internationale de la biodiversité en 2010. UN وهناك خطط للدعوة إلى عقد جلسة استثنائية للجمعية العامة بشأن التنوع البيولوجي خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة احتفالا بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي، 2010.
    Une liste finale des délégations à la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale sera publiée vers la fin décembre 2010. UN وستنشر قائمة نهائية شاملة بالوفود المشاركة في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة في أواخر كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Monsieur le Président, à cette heureuse occasion, je voudrais tout d'abord vous féliciter pour votre élection à la présidence de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN وبهذه المناسبة السعيدة، أود أولا أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Nous estimons que les États Membres doivent resserrer les rangs pour progresser de manière décisive au cours de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale et parvenir à des résultats concrets. UN ونعتقد أن العضوية يجب أن تتوحد من أجل إحراز تقدم حاسم خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة وتحقيق نتائج ملموسة.
    :: Dialogue interactif informel organisé durant la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale sur le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans le cadre de l'examen de la responsabilité de protéger UN :: إجراء حوار تفاعلي غير رسمي خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في سياق استمرار النظر في مسؤولية توفير الحماية
    C'est dans ce sens que nous avons demandé cette année encore que soit inscrite à l'ordre du jour de cette soixante-cinquième session de notre Assemblée cette question de l'île comorienne de Mayotte. UN بناء على ذلك، فقد طلبنا هذا العام مرة أخرى إدراج بند يتعلق بجزيرة مايوت التابعة لجزر القمر في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus