Si aucune information n'est obtenue du Honduras, les consultations doivent être planifiées d'ici la quatre-vingt-quatorzième session. | UN | وإذا لم ترد أي معلومات من هندوراس ينبغي أن تعقد المشاورات بشأنها في الدورة الرابعة والتسعين. |
Une réunion devait ensuite se tenir pendant la quatre-vingt-quatorzième session, mais elle n'a pas eu lieu. | UN | وتقرر في النهاية عقد اجتماع خلال الدورة الرابعة والتسعين لكن الاجتماع لم يُعقد. |
Une réunion devait ensuite se tenir pendant la quatre-vingt-quatorzième session, mais elle n'a pas eu lieu. | UN | وتقرر في النهاية عقد اجتماع خلال الدورة الرابعة والتسعين لكن الاجتماع لم يُعقد. |
Si aucune information n'est reçue du Sri Lanka avant la quatre-vingt-quatorzième session, un nouveau rappel doit être adressé à cet État. | UN | وفي حالة عدم تلقي أي معلومات من سري لانكا قبل الدورة الرابعة والتسعين ينبغي أن توجه لها رسالة تذكيرية أخرى. |
Des consultations doit être également planifiées avec un représentant de la Bosnie-Herzégovine pour la quatre-vingt-quatorzième session. | UN | وينبغي أن يكون موعد إجراء مشاورات مع ممثل البوسنة والهرسك هو الدورة الرابعة والتسعين. |
Une rencontre était prévue à l'occasion de la quatre-vingt-quatorzième session du Comité, mais elle n'a pas eu lieu. | UN | وحُدِّد موعد لعقد الاجتماع أثناء الدورة الرابعة والتسعين للجنة، ولكنه لم يُعقَد. |
Une rencontre était prévue à l'occasion de la quatre-vingt-quatorzième session du Comité, mais elle n'a pas eu lieu. | UN | وحُدِّد موعد لعقد الاجتماع أثناء الدورة الرابعة والتسعين للجنة، ولكنه لم يُعقَد. |
Mesure recommandée: Dans le cas où aucune information n'aura été reçue, des consultations devraient être organisées à la quatre-vingt-quatorzième session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: في حالة عدم تلقي معلومات، ينبغي عقد مشاورات في الدورة الرابعة والتسعين. |
Mesure recommandée: Un rappel devrait être envoyé et la situation devrait être réexaminée à la quatre-vingt-quatorzième session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي إرسال تذكير وينبغي استعراض الحالة في الدورة الرابعة والتسعين. |
Mesure recommandée: Des consultations devraient être organisées à la quatre-vingt-quatorzième session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي عقد مشاورات في الدورة الرابعة والتسعين. |
Mesure recommandée: À examiner à la quatre-vingt-quatorzième session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: يُنظر في هذه المسألة في الدورة الرابعة والتسعين. |
Examen prévu pour la quatre-vingt-quatorzième session | UN | من المقرر النظر فيه في الدورة الرابعة والتسعين |
[MEET] Réunion pendant la quatre-vingt-quatorzième session | UN | [اجتماع] اجتماع خلال الدورة الرابعة والتسعين |
1. Le PRÉSIDENT déclare ouverte la quatre-vingt-quatorzième session du Comité des droits de l'homme. | UN | 1- الرئيس، أعلن افتتاح الدورة الرابعة والتسعين للجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
11. Le Rapporteur spécial chargé du suivi des constatations, M. Ivan Shearer, a continué d'assumer ses fonctions pendant la quatre-vingt-quatorzième session. | UN | 11- وواصل المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء، السيد إيفان شيرير، أداء مهامه أثناء الدورة الرابعة والتسعين. |
11. Le Rapporteur spécial chargé du suivi des constatations, M. Ivan Shearer, a continué d'assumer ses fonctions pendant la quatre-vingt-quatorzième session. | UN | 11 - وواصل المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء، السيد إيفان شيرير، أداء مهامه أثناء الدورة الرابعة والتسعين. |
À la quatre-vingt-onzième session du Comité, le Bureau a recommandé que la semaine de la quatre-vingt-quatorzième session, initialement consacrée aux réunions du Groupe de travail sur les communications, soit remplacée par une semaine de séances plénières sur les communications. | UN | 2 - وأضاف أن المكتب أوصى، خلال دورة اللجنة الحادية والتسعين، بأن يستعاض عن أسبوع الدورة الرابعة والتسعين المكرس أصلا لجلسات الفريق العامل المعني بالبلاغات بأسبوع من الجلسات العامة بشأن البلاغات. |
Les membres présents aux réunions supplémentaires pourraient, par exemple, examiner les communications mais reporter une décision finale à la quatre-vingt-quatorzième session proprement dite. | UN | حيث يمكن للأشخاص الذين سيحضرون الجلسات الإضافية، على سبيل المثال، النظر في البلاغات وتأجيل اتخاذ أي قرارات نهائية بشأنها إلى حين انعقاد الدورة الرابعة والتسعين نفسها. |
Il propose de reporter le débat à la quatre-vingt-treizième session du Comité et demande au Secrétariat de déterminer s'il serait possible de prévoir une semaine supplémentaire de réunions aussitôt après la quatre-vingt-quatorzième session du Comité. | UN | واقترح تأجيل النقاش إلى الدورة الثالثة والتسعين للجنة ودعا الأمانة العامة إلى التأكد من إمكانية عقد أسبوع إضافي من الجلسات بعد انتهاء الدورة الرابعة والتسعين مباشرة. |
[MEET] Réunion pendant la quatre-vingt-quatorzième session | UN | [اجتماع] اجتماع خلال الدورة الرابعة والتسعين |