Examen de la demande de transformation de l'Organisation internationale de protection civile, organisation intergouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, en institution spécialisée des Nations Unies | UN | النظر في طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية لها مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى وكالة متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Demande de transformation de l'Organisation internationale de protection civile en institution spécialisée des Nations Unies | UN | طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني إلى وكالة متخصصة في منظومة الأمم المتحدة |
Demande de transformation de l'Organisation internationale de protection civile en institution spécialisée des Nations Unies | UN | طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني إلى وكالة متخصصة في منظومة الأمم المتحدة |
Vice-Président de la Société internationale de défense sociale, Paris. | UN | نائب رئيس الجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي، باريس. |
L'Association internationale pour la défense de la liberté religieuse a été fondée en 1946. | UN | تأسست الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية عام 1946. |
Examen de la demande de transformation de l'Organisation internationale de protection civile, organisation intergouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, en institution spécialisée des Nations Unies | UN | النظر في طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية لها مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى وكالة متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Examen de la demande de transformation de l'Organisation internationale de protection civile, organisation intergouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, | UN | النظر في طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية ذات مركز مراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Demande de transformation de l'Organisation internationale de protection civile en institution spécialisée des Nations Unies | UN | طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني إلى وكالة متخصصة في منظومة الأمم المتحدة |
Organisation internationale de protection civile | UN | المنظمة الدولية للدفاع المدني |
Organisation internationale de protection civile | UN | المنظمة الدولية للدفاع المدني |
Organisation internationale de protection civile | UN | المنظمة الدولية للدفاع المدني |
Organisation internationale de protection civile | UN | المنظمة الدولية للدفاع المدني |
6. Organisations intergouvernementales représentées : Communauté européenne, Organisation internationale de protection civile, Organisation de l'unité africaine. | UN | ٦ - ومثلت المنظمات الحكومية الدولية التالية: الجماعة اﻷوروبية، المنظمة الدولية للدفاع المدني، ومنظمة الوحدة الافريقية. |
Parmi ces organisations, on relève l'Organisation internationale de protection civile (OIPC), le Mouvement des pays non alignés, l'Union internationale des villes et pouvoirs locaux et la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge. | UN | ومن هذه المنظمات المنظمة الدولية للدفاع المدني، وحركة بلدان عدم الانحياز، والاتحاد الدولي للسلطات المحلية، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر. |
Organisation internationale de protection civile (décision 109 (LIX) du Conseil) | UN | المنظمة الدولية للدفاع المدني )مقرر المجلس ١٠٩ )د-٥٩(( |
En septembre 1981, il a été nommé Secrétaire général adjoint de l'Organisation internationale de défense sociale, pour un mandat de quatre ans. | UN | في أيلول/سبتمبر 1981، عُيِّن نائباً للأمين العام للجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي لولاية مدَّتها أربعة أعوام. |
Il a été nommé, en mai 1982, membre du Conseil d'administration de la Revue internationale de défense sociale | UN | وفي أيار/مايو 1982 عُيِّن عضواً في مجلس إدارة " المجلة الدولية للدفاع الاجتماعي " |
Association internationale pour la défense de la liberté religieuse | UN | الرابطة الدولية للدفاع عن حركات الأسر للتعليم |
1. Association internationale pour la défense de la liberté | UN | الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية |
Défense des enfants-International et Bureau | UN | الحركة الدولية للدفاع عـن اﻷطفال والمكتـب الكاثوليكي |
Cet énoncé de politique nationale s'inscrit dans le droit fil des dispositions de la Constitution politique du Pérou et des engagements pris par l'Etat péruvien lorsqu'il a approuvé et ratifié les principaux instruments internationaux de défense et de promotion des droits de l'homme. | UN | وهذا الاتجاه الرئيسي للسياسة الوطنية يتفق اتفاقا تاما مع أحكام الدستور السياسي لبيرو والالتزامات التي قبلتها دولة بيرو عن طريق توقيعها وتصديقها على أهم الصكوك الدولية للدفاع عن حقوق اﻹنسان وتعزيزها. |
Déclaration présentée par Defence for Children International, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Les peuples autochtones recourent de plus en plus aux mécanismes internationaux pour défendre leurs droits fondamentaux. | UN | 11 - وثمة تزايد في لجوء الشعوب الأصلية للآليات الدولية للدفاع عن حقوق الإنسان الخاصة بهم. |