ويكيبيديا

    "الدول الأطراف في البروتوكول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • États parties au Protocole
        
    • États parties au premier Protocole
        
    • États parties au deuxième Protocole
        
    • Etats parties au premier Protocole
        
    • États qui sont parties au Protocole
        
    • Etats parties au Protocole
        
    Trinité-et-Tobago a suscité des objections de la part de nombreux États parties au Protocole facultatif. UN وقد أثار انسحاب غيانا اعتراضات ست من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    Ces adhésions avaient porté le nombre total d'États parties au Protocole à 127. UN وبانضمام هذه الدول، أصبح مجموع عدد الدول الأطراف في البروتوكول 127 دولة.
    Ces adhésions avaient porté le nombre total d'États parties au Protocole à 135. UN وبانضمام هذه الدول، بلغ مجموع عدد الدول الأطراف في البروتوكول 135 دولة.
    Le nombre des États parties au premier Protocole facultatif est resté de 104. UN ولم يتغير عدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري والبالغ 104 دول.
    États parties au deuxième Protocole facultatif, relatif à l'abolition de la peine de mort UN جيم - الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام
    L'augmentation du nombre d'États parties au Protocole reflète la volonté politique de mener cette lutte. UN ولاحظ أن الزيادة في عدد الدول الأطراف في البروتوكول تجسّد العزم السياسي على خوض هذا الكفاح.
    À la fin du conflit armé, les États parties au Protocole II modifié ont l'obligation d'enlever toutes les mines posées. UN وفي نهاية النزاع المسلح، تلتزم الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل بإزالة جميع الألغام التي زرعتها.
    Le Comité rappelle que l'article 2 du Pacte fait obligation aux États parties au Protocole facultatif d'assurer un recours utile. UN وتذكِّر اللجنة بأن الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري ملزمة بتوفير سبيل انتصاف فعال بموجب المادة 2 من العهـد.
    La réserve émise par le Guyana a suscité des objections de la part de six États parties au Protocole facultatif. UN وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات ست من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    Le représentant de l'Afrique du Sud suggère que les États parties au Protocole décident d'agir ainsi. UN واقترح ممثل جنوب أفريقيا أن تقرر الدول الأطراف في البروتوكول التصرف على هذا النحو.
    La réserve émise par le Guyana a suscité des objections de la part de six États parties au Protocole facultatif. UN وقد أثار تحفظ ترينيداد وتوباغو اعتراضات عديد من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    Le nombre d'États parties au Protocole additionnel I est de 157, et 150 États sont parties au Protocole additionnel II. UN وأصبح عدد الدول الأطراف في البروتوكول الأول 157، أما عدد الدول الأطراف في البروتوكـول الثاني فهو 150.
    La réserve émise par la Trinité-etTobago a suscité des objections de la part de nombreux États parties au Protocole facultatif. UN وقد أثار تحفظ ترينيداد وتوباغو اعتراضات العديد من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    La réserve émise par le Guyana a suscité des objections de la part de six États parties au Protocole facultatif. UN وقد أثار انسحاب غيانا اعتراضات ست من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    Les États parties au Protocole sont tenus de considérer comme des infractions pénales toute une série d'actes liés à la traite des personnes. UN وتلتزم الدول الأطراف في البروتوكول بتجريم طائفة من الأفعال الإجرامية المتصلة بالاتجار.
    RÈGLEMENT INTÉRIEUR PROVISOIRE DE LA RÉUNION DES États parties au Protocole FACULTATIF SE RAPPORTANT À LA CONVENTION UN النظام الداخلي المؤقت لاجتماعات الدول الأطراف في البروتوكول
    B. États parties au premier Protocole facultatif 118 UN باء - الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري 128
    B. États parties au premier Protocole facultatif UN باء - الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري 128
    B. États parties au premier Protocole facultatif UN باء - الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري
    Les dispositions qui engagent les États parties au deuxième Protocole révisé de la Convention à présenter des rapports et à se réunir chaque année créent un cadre utile au sein duquel échanger des informations. UN وتمثل الأحكام التي تقضي بأن تقوم الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المنقح للاتفاقية بتقديم تقارير وعقد اجتماعات سنوية إطارا لتقاسم المعلومات.
    C. États parties au deuxième Protocole facultatif UN جيم - الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني
    C. Etats parties au premier Protocole facultatif (93) UN جيم- الدول اﻷطراف في البروتوكول الاختياري )٣٩(
    Des consultations ont été tenues avec les États qui sont parties au Protocole II initial, mais non au Protocole II modifié. UN وعقدت مشاورات مع الدول الأطراف في البروتوكول الثاني الأصلي، وليس البروتوكول المعدل.
    Les délégations de la République de Corée, du Canada, de l'Australie et de Cuba ont recommandé que le nombre de membres du Sous—Comité soit lié au nombre d'Etats parties au Protocole UN وأوصت وفود جمهورية كوريا وكندا واستراليا وكوبا بالربط بين عدد أعضاء اللجنة الفرعية وعدد الدول اﻷطراف في البروتوكول الاختياري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد