Ateliers de sensibilisation ont été organisés : 2 dans des États Membres et 4 lors de forums de recrutement. | UN | عروض للتوعية قُدّم 2 منها إلى الدول الأعضاء و 4 في منتديات للـتوظيف |
Suite à cette invitation, deux États Membres et 11 organisations intergouvernementales ont transmis leurs contributions. | UN | واستجابة للدعوة، وردت إسهامات من اثنتين من الدول الأعضاء و 11 منظمة وهيئة حكومية دولية. |
Il avait également reçu 160 deuxièmes rapports d'États Membres et 2 d'autres sources. | UN | وتلقت أيضا 160 من تقارير الجولة الثانية من الدول الأعضاء و 2 من جهات أخرى. |
Le rapport s'inspire des exposés et des contributions de 15 États Membres et de 12 organismes des Nations Unies, et conclut par des recommandations à l'intention de la Commission. | UN | ويتضمن التقرير استنتاجات ومساهمات واردة من 15 دولة من الدول الأعضاء و 12 كياناً تابعاً للأمم المتحدة، وينتهي بتوصيات مقدمة إلى لجنة وضع المرأة للنظر فيها. |
Les représentants de 24 États Membres et de sept institutions spécialisées ont participé à la réunion. | UN | وحضر الاجتماع ممثلو 24 دولة من الدول الأعضاء و 7 وكالات تابعة للأمم المتحدة. |
Cette stratégie a pour objet de réunir les fonds nécessaires à l'exécution du budget de base annuel, dans les proportions suivantes : 75 % provenant des États Membres et 25 % provenant du secteur privé. | UN | وتسعى الاستراتيجية إلى ضمان الحصول على الأموال اللازمة لتنفيذ الميزانية الأساسية السنوية للمعهد وفقا للنسب المئوية التالية: 75 في المائة من الدول الأعضاء و 25 في المائة من القطاع الخاص. |
À ce jour, 47 États Membres et 15 organisations internationales, régionales et sous-régionales se sont officiellement inscrits comme fournisseurs d'assistance auprès du Comité dans les domaines de la législation, de l'exécution et de l'assistance technique. | UN | وفي الوقت الراهن، سُجلت رسميا 47 دولة من الدول الأعضاء و 15 منظمة من المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية بوصفها جهات مقدمة للمساعدة إلى اللجنة في مجالات التشريع والإنفاذ والمساعدة التقنية. |
Exposés politiques et accompagnement de 12 délégations d'États Membres et de 10 délégations d'organisations non gouvernementales, internationales et gouvernementales et de médias en visite | UN | تقديم إحاطات سياسية وحراسة مُرافِقة لما عدده 12 وفدا زائرا من الدول الأعضاء و 10 وفود زائرة من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية والمنظمات الحكومية والمؤسسات الإعلامية |
:: Exposés politiques et accompagnement de 12 délégations d'États Membres et 6 délégations d'organisations non gouvernementales, internationales, gouvernementales et de média en visite | UN | • عقد اجتماعات إحاطة بالمعلومات السياسية ومرافقة 12 من الوفود الزائرة من الدول الأعضاء و 6 وفود من المنظمات غير الحكومية، والمنظمات الدولية، ومنظمات وسائط الإعلام |
Les participants, qui représentaient 35 États Membres et 10 organisations non gouvernementales, se sont dits fermement déterminés à ce que les femmes jouent un rôle accru dans les opérations de maintien de la paix et les processus de paix. | UN | وقد أعرب الاجتماع، الذي حضره مشتركون من 35 من الدول الأعضاء و 10 منظمات غير حكومية، عن التزامه القوي بتعزيز دور المرأة في عمليات حفظ السلام وفي عمليات السلام. |
46 760 publications ont été envoyées aux missions de maintien de la paix, 8 200 aux États Membres et 50 pochettes de matériel de formation ont été envoyées aux centres nationaux de formation aux opérations de maintien de la paix | UN | إرسال 760 46 منشورا إلى بعثات حفظ السلام، و 200 8 منشور إلى الدول الأعضاء و 50 مجموعة من المواد التدريبية إلى المراكز التدريبية الوطنية لحفظ السلام |
:: Exposés politiques et accompagnement de 12 délégations d'États Membres et de 10 délégations d'organisations non gouvernementales, internationales, gouvernementales et de médias en visite | UN | تقديم إحاطات سياسية ومرافقة 12 وفدا من الوفود الزائرة من الدول الأعضاء و 10 وفود من المنظمات غير الحكومية، والمنظمات الدولية، والمنظمات الحكومية ووسائط الإعلام |
:: 10 séances d'information à l'intention de 25 États Membres et 10 séances d'information individuelles à l'intention d'États Membres sur la lutte contre les mines et les restes explosifs de guerre | UN | :: تقديم 10 إحاطات إلى 25 دولة من الدول الأعضاء و 10 إحاطات إلى كل دولة من الدول الأعضاء بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام ومخلفات الحروب من المتفجرات |
:: 10 séances d'information à l'intention de 25 États Membres et 10 séances d'information individuelles à l'intention d'États Membres sur la lutte contre les mines et les restes explosifs de guerre | UN | :: تقديم 10 إحاطات إلى 25 دولة من الدول الأعضاء و 10 إحاطات إلى الدول الأعضاء فرادى بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام ومخلفات الحروب من الألغام |
Exposés politiques et accompagnement de 12 délégations d'États Membres et 6 délégations d'organisations non gouvernementales, internationales, gouvernementales et de média en visite | UN | عقد إحاطات إعلامية سياسية ومرافقة 12 من الوفود الزائرة من الدول الأعضاء و 6 وفود زائرة من المنظمات غير الحكومية، والمنظمات الدولية، والمؤسسات الإعلامية |
10 réunions d'information à l'intention de 25 États Membres et 10 séances individuelles à l'intention d'États Membres sur la lutte antimines et les restes explosifs de guerre | UN | تقديم 10 إحاطات إلى 25 دولة من الدول الأعضاء و 10 إحاطات إلى فرادى الدول الأعضاء بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام ومخلفات الحروب من المتفجرات |
Cent vingt-deux États Membres et huit organismes des Nations Unies ont rendu compte à la Commission de la condition de la femme des mesures prises au plan national aux fins de l'application du principe d'égalité entre les sexes. | UN | وتقدمت 122 دولة من الدول الأعضاء و 8 كيانات من كيانات الأمم المتحدة بإفادات إلى لجنة وضع المرأة عن اتخاذ إجراءات وطنية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
Exposés politiques et accompagnement de 12 délégations d'États Membres et de 10 délégations d'organisations non gouvernementales, internationales, gouvernementales et de médias en visite | UN | تقديم إحاطات سياسية وحراسة مُرافِقة لما عدده 12 وفدا زائرا من الدول الأعضاء و 10 وفود زائرة من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية والمنظمات الحكومية والمؤسسات الإعلامية |
10 séances d'information à l'intention de 25 États Membres et 10 séances d'information individuelles à l'intention d'États Membres sur la lutte contre les mines et les restes explosifs de guerre | UN | تقديم 10 إحاطات إلى 25 دولة من الدول الأعضاء و 10 إحاطات إلى الدول الأعضاء فرادى بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب |
:: Exposés politiques et accompagnement de 12 délégations d'États Membres et de 10 délégations d'organisations non gouvernementales, internationales et gouvernementales et de médias en visite | UN | :: تقديم إحاطات سياسية ومرافقة 12 وفدا من الوفود الزائرة من الدول الأعضاء و 10 وفود من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية والمنظمات الحكومية ووسائط الإعلام |
Une autre possibilité consisterait à passer des accords d'appui logistique provisoires avec les États Membres ou d'autres partenaires tant que la MISMA n'a pas conclu ses propres contrats; | UN | وإلا ستوضع ترتيبات مع الدول الأعضاء و/أو الشركاء الآخرين للحصول على الدعم اللوجستي لحين إبرام عقود مخصصة لدعم البعثة؛ |