Huit membres parmi les États figurant sur la liste B; | UN | ثمانية أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛ |
Trois membres parmi les États figurant sur la liste D. | UN | ثلاثة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال. |
Un membre à choisir parmi les États inscrits sur la liste B; | UN | عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة باء؛ |
Un membre à choisir parmi les États inscrits sur la liste C; | UN | عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة جيم؛ |
V.98-50292 Page A. États figurant dans la liste A du document UNIDO/GC.1/3 | UN | ألف - الدول المدرجة في القائمة ألف من الوثيقة UNIDO/GC.1/3 |
Liste des États figurant à l'Annexe I de l'Acte constitutif | UN | قوائم الدول المدرجة في المرفق الأول بالدستور |
Dans le cadre des négociations bilatérales avec les États visés à l'annexe 2, l'Italie a réaffirmé qu'il importe que le Traité entre rapidement en vigueur. | UN | كررت إيطاليا في محادثات ثنائية مع الدول المدرجة في المرفق الثاني أهمية دخول المعاهدة حيز النفاذ في وقت مبكر |
Neuf membres parmi les États figurant sur la liste B; | UN | تسعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛ |
Sept membres parmi les États figurant sur la liste B; | UN | سبعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛ |
Neuf membres parmi les États figurant sur la liste B; | UN | تسعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛ |
Trois membres parmi les États figurant sur la liste D. | UN | ثلاثة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال. |
Un membre à choisir parmi les États inscrits sur la liste A; | UN | عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة ألف؛ |
Un membre à choisir parmi les États inscrits sur la liste B; | UN | عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة باء؛ |
Un membre à choisir parmi les États inscrits sur la liste C; | UN | عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة جيم؛ |
B. États figurant dans la liste B du document UNIDO/GC.1/3 | UN | باء - الدول المدرجة في القائمة باء من الوثيقة UNIDO/GC.1/3 |
C. États figurant dans la liste C du document UNIDO/GC.1/3 | UN | جيم - الدول المدرجة في القائمة جيم من الوثيقة UNDIO/GC.1/3 |
D. États figurant dans la liste D du document UNIDO/GC.1/3 | UN | دال - الدول المدرجة في القائمة دال من الوثيقة UNDIO/GC.1/3 |
Liste des États figurant à l'Annexe I de l'Acte constitutif de l'ONUDI | UN | قوائم الدول المدرجة في المرفق الأول بدستور اليونيدو |
Nous nous voyons aussi encouragés, en particulier par les perspectives positives de ratification de la part de certains États figurant à l'annexe 2. | UN | وقد شجعتنا أيضا بصفة خاصة التوقعات الإيجابية بتصديق عدد من الدول المدرجة في المرفق 2. |
les États visés à l'annexe 2 qui ne l'ont pas encore fait devraient signer et ratifier le Traité sans attendre que les autres États le fassent. | UN | وناشد بقية الدول المدرجة في المرفق 2 توقيع المعاهدة والتصديق عليها بدون انتظار قيام الآخرين بذلك. |
Trente et une de ces ratifications ont été faites par des États de l'annexe 2. | UN | وواحد وثلاثون من هذه التصديقات كان من قبل الدول المدرجة في المرفق 2. |
Le rapporteur devrait être élu parmi les représentants des membres du Conseil appartenant aux États inscrits sur la liste B. | UN | وينبغي أن يُنتخب المقرّر من بين ممثلي أعضاء المجلس من الدول المدرجة في القائمة باء. |
Les États de la liste C pourraient tenir compte du fait que Sainte-Lucie n'a participé à aucune session de la Conférence générale, et qu'il pourrait par conséquent être indiqué de remplacer ce membre dans la Commission de vérification des pouvoirs. | UN | وربما تود الدول المدرجة في القائمة جيم أن تأخذ في الحسبان أن سانت لوسيا لم تشارك في أي دورة من دورات المؤتمر العام، ولذلك قد يلزم إبدال ذلك العضو في لجنة وثائق التفويض في اليونيدو. |
La ratification par les États énumérés à l'annexe II du Traité est nécessaire à son entrée en vigueur. | UN | تصديق الدول المدرجة في الملحق 2 من المعاهدة شرط ضروري لبدء نفاذها. |
L'Espagne demande aux États qui ne l'ont pas encore fait, notamment à ceux qui figurent à l'annexe 2 du Traité, de le ratifier dès que possible. | UN | وتدعو إسبانيا الدول التي لم تصدق عليها بعد، ولا سيما الدول المدرجة في المرفق 2 من المعاهدة، إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن. |
Dans sa déclaration devant la Première Commission, le Brésil a demandé instamment à tous les États qui ne l'avaient pas encore fait, en particulier ceux visés à l'annexe 2, de signer ou de ratifier rapidement le Traité. | UN | حثت البرازيل في بيانها أمام اللجنة الأولى للجمعية العامة جميع الدول التي لم توقع المعاهدة و/أو لم تصدق عليها بعد، وبخاصة الدول المدرجة في المرفق 2، على القيام بذلك على وجه السرعة. |
Les participants sont venus de toute la région et des États visés à l'annexe 2. | UN | وجاء المشاركون من جميع أنحاء المنطقة ومن عدد من الدول المدرجة في المرفق 2. |