Cette demande a été faite après que les autorités locales eurent signalé l'arrestation en un seul week-end de 67 immigrants clandestins originaires d'Haïti, de République dominicaine et de Sainte-Lucie. | UN | وقد صدر هذا البيان بعد أن أفادت السلطات المحلية بإلقاء القبض على 67 مهاجرا غير شرعي من هايتي والجمهورية الدومينيكية وسانت لوسيا في عطلة نهاية أسبوع واحدة. |
Assistance d’urgence à Antigua-et-Barbuda, à Cuba, à Haïti, à la République dominicaine et à Saint-Kitts-et-Nevis | UN | تقديم المساعدة الطارئة إلى أنتيغوا وبربودا والجمهورية الدومينيكية وسانت كيتس ونيفيس وكوبا وهايتي |
Consciente des efforts que déploient les Gouvernements et les populations d'Antigua-et-Barbuda, de Cuba, d'Haïti, de la République dominicaine et de Saint-Kitts-et-Nevis pour sauver des vies et soulager les souffrances des victimes du cyclone, | UN | وإدراكا منها للجهود التي تبذلها حكومات وشعوب أنتيغوا وبربودا والجمهورية الدومينيكية وسانت كيتس ونيفيس وكوبا وهايتي ﻹنقاذ اﻷرواح والتخفيف من معاناة ضحايا الإعصار، |
1. Exprime son appui aux Gouvernements d'Antigua-et-Barbuda, de Cuba, d'Haïti, de la République dominicaine et de Saint-Kitts-et-Nevis et sa solidarité aux populations face à la catastrophe; | UN | ١ - تعرب عن تأييدها لجهود حكومات أنتيغوا وبربودا والجمهورية الدومينيكية وسانت كيتس ونيفيس وكوبا وهايتي، وعن تضامنها مع شعوب تلك البلدان في مواجهتها للكارثة؛ |
4) Assistance d’urgence à Antigua-et-Barbuda, Cuba, Haïti, la République dominicaine et Saint-Kitts-et-Nevis | UN | )٤( تقديم المساعدة الطارئة إلى أنتيغوا وبربودا، والجمهورية الدومينيكية وسانت كيتس ونيفيس وكوبا، وهايتي |
Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans les opérations de secours, de relèvement et de reconstruction entreprises par Antigua-et-Barbuda, Cuba, Haïti, la République dominicaine et Saint-Kitts-et-Nevis (résolution 53/1 B de l’Assemblée générale)1 | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في جهود اﻹغاثة واﻹصلاح والتعمير المبذولة في أنتيغوا وبربودا والجمهوريـــة الدومينيكية وسانت كيتس ونيفيس وكوبــــا وهايتي )قرار الجمعية العامة ٥٣/١ باء()١( |
Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans les opérations de secours, de relèvement et de reconstruction entreprises par Antigua-et-Barbuda, Cuba, Haïti, la République dominicaine et Saint-Kitts-et-Nevis (résolution 53/1 B de l’Assemblée générale)6 | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في جهود اﻹغاثة واﻹصلاح والتعمير المبذولة في أنتيغوا وبربودا والجمهوريـــة الدومينيكية وسانت كيتس ونيفيس وكوبــــا وهايتي )قرار الجمعية العامة ٥٣/١ باء()٢( |
Environ 80 % de la production de bananes des petits États insulaires en développement proviennent de Cuba, Haïti, la Jamaïque, la Papouasie-Nouvelle-Guinée, la République dominicaine et Sainte-Lucie, ce qui représente à peu près 3 % du marché mondial. | UN | 43 - تستأثر بابوا غينيا الجديدة وجامايكا والجمهورية الدومينيكية وسانت لوسيا وكوبا وهايتي بنحو 80 في المائة من إنتاج الموز في الدول الجزرية الصغيرة النامية التي تمثل نحو 3 في المائة من السوق العالمية. |
- Elle a été signée par les Bahamas, la Bolivie (État plurinational de), Haïti, le Honduras, le Nicaragua, la République dominicaine et Saint-Kitts-et-Nevis; | UN | - وقعه كل من بوليفيا (دولة المتعددة القوميات) وجزر البهاما والجمهورية الدومينيكية وسانت كيتس ونيفس ونيكاراغوا وهايتي وهندوراس؛ |
- Elle a été signée par les Bahamas, la Bolivie (État plurinational de), Haïti, le Honduras, le Nicaragua, la République dominicaine et Saint-Kitts-et-Nevis; | UN | - وقعه كل من بوليفيا (دولة المتعددة القوميات) وجزر البهاما والجمهورية الدومينيكية وسانت كيتس ونيفس ونيكاراغوا وهايتي وهندوراس؛ |
- Elle a été signée par la Bolivie (État plurinational de), Grenade, Haïti, le Honduras, le Nicaragua, la République dominicaine et Saint-Kitts-et-Nevis; | UN | - وقعه كل من بوليفيا (دولة المتعددة القوميات) والجمهورية الدومينيكية وسانت كيتس ونيفس وغرينادا ونيكاراغوا وهايتي وهندوراس؛ |
- Elle a été signée par la Bolivie (État plurinational de), Grenade, Haïti, le Honduras, le Nicaragua, la République dominicaine et Saint-Kitts-et-Nevis; | UN | - وقعه كل من بوليفيا (دولة المتعددة القوميات) والجمهورية الدومينيكية وسانت كيتس ونيفس وغرينادا ونيكاراغوا وهايتي وهندوراس؛ |