Elles ont été faites pour empêcher les avocats louches de la défense d'utiliser les antécédents sexuelles d'une femme contre elle. | Open Subtitles | قوانين ردع الإغتصاب وُضعت من أجل منع محامي الدّفاع الرّديئين من استخدام التّاريخ الجنسي للمرأة ضدّها |
La défense se soumet au rapport du médecin, Votre Honneur. | Open Subtitles | الدّفاع يوافق على التّقرير , سيادة القاضي |
Ils n'ont pas à objecter. Ils font partie de la défense. C'est total... | Open Subtitles | حضرة القاضي، هذا ليس مكانهم ليعترضوا، إنّهم جزءٌ من الدّفاع.. |
Nous refusons que la défense édite le témoignage comme ils le veulent. | Open Subtitles | حضرة القاضي، إنّنا نعترض لتعديل الدّفاع الآخر الشّهادة كما يحلوا لهم. |
Chargé de défendre auprès des partis politiques la proposition de réformes constitutionnelles présentée par les peuples autochtones. | UN | مسؤول عن الدّفاع عن المقترح الخاص بالإصلاحات الدستورية التي تطرحها الشعوب الأصلية لدى الأحزاب السياسية |
Ma fonction de sous-secrétaire de la défense n'est pas un conflit d'intérêt. | Open Subtitles | عملي كنائب وزير الدّفاع ليس تضارُباً للمصالح. |
On t'a assignée à la défense civile du 12ème district ? | Open Subtitles | أنتَ قَدْ خُصّصتَ إِلى الدّفاع مدنيِ ففي المنطقة الـ 12؟ |
La défense plaide la démence suite à - c'est le pompon - une séance de Oui-Ja qui lui aurait fait perdre les pédales. | Open Subtitles | الدّفاع يدّعي جنون بعد هذه القطعة جميلة، رجل ويجا فشل مجلس وهو قلّب خارجي. |
Quand les réseaux informatiques n'étaient qu'une idée à la défense. | Open Subtitles | حينما كانتْ شبكات الحواسيب فكرةً .لم تُنفَّذ في رأس وزارة الدّفاع |
On a identifié les deux terroristes qui ont pénétré dans le bureau du Ministère de la défense. | Open Subtitles | لقد تعرّفنا على المفجّريْن الذيْن اقتحما منشأة وزارة الدّفاع. |
J'ai essayé, sans parler de la Sécurité intérieure, du Département d'État, et du Département de la défense qui m'ont renvoyée vers vous. | Open Subtitles | سألت بوزارة العدل، بوكالة الأمن القومي، بوزارة الخارجيّة ووزارة الدّفاع وطلبوا منّي الاتصال بكم |
Mais j'ai trouvé quelque chose dans la base de données du département de la défense. | Open Subtitles | لكنّي وجدت شيئاً بقاعدة بيانات موظّفي وزارة الدّفاع |
J'appelle le secrétaire de la défense. Faut tout révéler. | Open Subtitles | سأتّصلُ بوزير الدّفاع يجب علينا أن نُعلن الأمر |
- Le vin, c'est une chose; je veux acheter le protocole de défense aérienne américaine. | Open Subtitles | أودُّ شِراء أنظِمة الدّفاع الجويّ الأمريكيّ |
Votre Honneur, la défense aimerait montrer des photos comme preuves.. | Open Subtitles | سيادتك, يودّ الدّفاع إدخال صورٍ جديدة كأدلّة... |
Votre Honneur, je voudrais soumettre en preuve de la défense pièce cinq, un document l'expert d'empreintes digitales à DPC confirmant la correspondance de l'empreinte de Timothy Walsh avec celle partielle trouvée sur l'arme du crime. | Open Subtitles | سيادتكِ, أودّ أن أُدخل للأدلّة معروض الدّفاع رقم خمسة "تقريرٌ من خبير البصمات في قسم شرطة "تشارلستون |
Le ministére de la défense? | Open Subtitles | وزارة الدّفاع الوطني ؟ |
Pourquoi plaider la légitime défense ? | Open Subtitles | كيف تستخدم كلمة الدّفاع عن النّفس ؟ |
Elle a plus l'habitude que moi avec le département de la défense. | Open Subtitles | لديها تجربة مع وزارة الدّفاع أكثر منّي |
Je pense qu'on sait tous les deux que ce qui est en jeu ici a dépassé simplement défendre le pays. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا نعلم أنّ ما على المحكّ هنا لم يعد الدّفاع عن البلد. |
Il est mort en te protégeant, tu ne vas pas défendre son honneur. | Open Subtitles | مات وهو يحميك، وأنت لا تريد الدّفاع عن شرفه. |