(BVL) Projet de décision relatif à la confirmation des nominations des experts désignés par les gouvernements pour siéger au Comité d'étude des produits chimiques | UN | مشروع مقرر بشأن التصديق على تعيين الخبراء الذين رشحتهم الحكومات لعضوية لجنة استعراض المواد الكيميائية |
Confirmation de la nomination des experts désignés par les gouvernements pour siéger en qualité de membres du Comité d'étude des produits chimiques | UN | التصديق على تعيين الخبراء الذين رشحتهم الحكومات لعضوية لجنة استعراض المواد الكيميائية |
(BVL) Projet de décision relatif à la confirmation des nominations des experts désignés par les gouvernements pour siéger au Comité d'étude des produits chimiques | UN | مشروع مقرر بشأن التصديق على تعيين الخبراء الذين رشحتهم الحكومات لعضوية لجنة استعراض المواد الكيميائية |
Le Conseil devra également confirmer la candidature de représentants nommés par leurs gouvernements pour siéger à des commissions techniques du Conseil depuis la clôture de la reprise de la session de fond de 1998. | UN | كما سيقر المجلس تعيين الممثلين في لجانه الفنية الذين رشحتهم الحكومات منذ انتهاء دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٨. |
Liste des candidats présentés par les groupes nationaux | UN | قائمة المرشحين الذين رشحتهم المجموعات الوطنية |
Application de la Convention : Confirmation de la nomination des experts désignés par les gouvernements pour faire partie du Comité d'étude des produits chimiques | UN | تنفيذ الاتفاقية: التصديق على تعيين الخبراء الذين رشحتهم الحكومات للجنة استعراض المواد الكيميائية |
Confirmation de la nomination des experts désignés par les gouvernements pour faire partie du Comité d'étude des produits chimiques | UN | التصديق على تعيين الخبراء الذين رشحتهم الحكومات للجنة استعراض المواد الكيميائية |
Le 16 mars, tous les gouverneurs, vice-gouverneurs et ambassadeurs désignés par l'UNITA doivent être nommés par le Gouvernement, conformément au Protocole de Lusaka. | UN | وفي ١٦ آذار/ مارس، ستعين الحكومة جميع الحكام ونواب الحكام والسفراء الذين رشحتهم يونيتا، وذلك وفقا لبروتوكول لوساكا. |
II. Liste des candidats désignés par les États parties | UN | ثانياً- قائمة بأسماء الأشخاص الذين رشحتهم الدول الأطراف |
II. Liste des candidats désignés par les États parties | UN | ثانياً- قائمة بأسماء الأشخاص الذين رشحتهم الدول الأطراف |
Les notices biographiques des candidats désignés par l'Organisation mondiale de la Santé figurent dans le document E/2014/9/Add.9. | UN | وترد المعلومات عن المرشحين الذين رشحتهم منظمة الصحة العالمية في الوثيقة E/2014/9/Add.9. |
La liste des huit membres proposés par les organisations autochtones et désignés par le Président du Conseil sera communiquée séparément aux membres du Conseil. | UN | 5 - وستقدَّم إلى أعضاء المجلس قائمة منفصلة بالأعضاء الثمانية الذين رشحتهم منظمات الشعوب الأصلية وعيّنهم رئيس المجلس. |
Les notices biographiques des candidats désignés par l'Organisation mondiale de la Santé figurent dans le document E/2009/9/Add.13. | UN | وأُدرجت المعلومات عن المرشحين الذين رشحتهم منظمة الصحة العالمية في الوثيقة E/2009/9/Add.13. |
Le Conseil devra également confirmer la candidature de représentants nommés par leurs gouvernements pour siéger à des commissions techniques du Conseil depuis la clôture de la reprise de la session de fond de 2000. | UN | كما سيقر المجلس تعيين الممثلين في لجانه الفنية الذين رشحتهم الحكومات منذ انتهاء دورته الموضوعية المستأنفة لعام 2000. |
Les experts nommés par des pays non-Parties à la Convention ne sont donc pas habilités à participer aux examens approfondis. | UN | وبالتالي فإن الخبراء الذين رشحتهم بلدان غير أطراف في الاتفاقية ليسوا مؤهلين للمشاركة في عمليات الاستعراض المتعمق. |
Experts nommés par les groupes régionaux comme suppléants des membres du Comité | UN | الخبراء الذين رشحتهم المجموعات الإقليمية ليكونوا بديلا عن أعضاء اللجنة |
Liste des candidats présentés par les groupes nationaux | UN | قائمة المرشحين الذين رشحتهم المجموعات الوطنية |
Liste des candidats présentés par les groupes nationaux | UN | قائمة المرشحين الذين رشحتهم المجموعات الوطنية |
Aux termes du paragraphe 2 de l'article 4 du Statut, le Greffier dresse une liste alphabétique des candidats ainsi nommés, en indiquant les États parties qui les ont désignés. | UN | 5 - وتنص الفقرة 2 من المادة 4 من النظام الأساسي على أن يقوم المسجل بإعداد قائمة مرتبة أبجديا تضم أسماء جميع الأشخاص الذين رشحتهم الدول الأطراف، مع بيان أسماء الدول الأطراف التي رشحتهم. |
désignées par leurs groupes régionaux respectifs, les cinq membres dont les noms suivent ont été nommées : | UN | وتم تعيين اﻷعضاء الخمسة التاليين، الذين رشحتهم مجموعاتهم اﻹقليمية: |
À la trente-quatrième session, la Commission a pris note des parties pertinentes de la résolution 68/70 de l'Assemblée générale, notamment celles relatives à l'obligation qui incombe aux États, aux termes de la Convention, d'assumer le financement des dépenses des experts qu'ils ont désignés quand ils agissent ès qualités à la Commission, et de couvrir les frais médicaux qu'ils encourent. | UN | 15 - وخلال الدورة الرابعة والثلاثين، أخذت اللجنة علما بالأجزاء ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 68/70 ولا سيما بتلك المتعلقة بالتزام الدول التي لديها خبراء يعملون في اللجنة، بموجب الاتفاقية بتحمُّل مصروفات الخبراء الذين رشحتهم أثناء أدائهم لمهام اللجنة، وبتوفير التغطية الطبية لهم. |
Élections au Tribunal international du droit de la mer : notices biographiques des candidats proposés par les États parties | UN | السير الذاتية للأشخاص الذين رشحتهم الدول الأطراف من أجل الانتخاب لعضوية المحكمة الدولية لقانون البحار |
2. La Cinquième Commission était saisie en outre d'une note du Secrétaire général (A/C.5/51/11) indiquant les noms de six personnes dont la candidature était proposée par leurs gouvernements respectifs en vue de leur nomination ou d'une nouvelle nomination au Comité consultatif pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1997. | UN | ٢ - وكان معروضا على اللجنة الخامسة أيضا مذكرة من اﻷمين العام (A/C.5/51/11) تتضمن أسماء اﻷشخاص الذين رشحتهم حكوماتهم ليعينوا أو يعاد تعيينهم في اللجنة الاستشارية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
En application de la résolution 1983/27 du Conseil économique et social, la Commission a créé un groupe de travail chargé d'examiner les communications relatives à la condition de la femme. Les cinq membres ci-après, dont la candidature avait été proposée par leurs groupes régionaux, ont été nommés : | UN | 50 - وأنشأت اللجنة، عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1983/27 فريقا عاملا للنظر في الرسائل المتعلقة بوضع المرأة وقد تم تعيين الأعضاء الخمسة التالية اسماؤهم الذين رشحتهم مجموعاتهم الإقليمية: |