C = Fonctionnaires n'ayant ni conjoint à charge ni enfant à charge. | UN | غ م )غير معيل( = المرتب الساري على الموظف الذي ليس له زوج معال أو ولد معال. |
C = Fonctionnaires n'ayant ni conjoint à charge ni enfant à charge. | UN | غ م )غير معيل( = المرتب الساري على الموظف الذي ليس له زوج معال أو ولد معال. |
C = Fonctionnaires n'ayant ni conjoint à charge ni enfant à charge. | UN | غ م )غير معيل( = المرتب الساري على الموظف الذي ليس له زوج معال أو ولد معال. |
En matière criminelle, l'accusé qui n'a pas d'avocat s'en voit désigner un d'office. | UN | ويتم في القضايا الجنائية تعيين محام حكماً للمتهم الذي ليس له من يدافع عنه. |
37. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/52/L.27 qui n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | ٣٧ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.27، الذي ليس له آثار في الميزانية البرنامجية. |
v) L'intéressé n'a pas le statut de résident permanent dans le pays où il est en poste au moment de sa cessation de service. | UN | ' 5` الموظف الذي ليس له وضع المقيم إقامة دائمة في بلد مركز العمل عند انتهاء الخدمة. |
v) L'intéressé n'a pas le statut de résident permanent dans le pays où il est en poste au moment de sa cessation de service. | UN | ' 5` الموظف الذي ليس له وضع المقيم إقامة دائمة في بلد مركز العمل عند انتهاء الخدمة. |
C = Fonctionnaire n'ayant ni conjoint(e) à charge ni enfant à charge. | UN | غ م (غير معيل)= المرتب الساري على الموظف الذي ليس له زوج معال أو ولد معال. |
C = Fonctionnaire n'ayant ni conjoint ni enfant à charge. | UN | م غ )غير معيل( = المرتب الساري على الموظف الذي ليس له زوج معال أو ولد معال. |
C = Fonctionnaire n'ayant ni conjoint à charge ni enfant à charge. | UN | غ م )غير معيل( = المرتب الساري على الموظف الذي ليس له زوج معال أو ولد معال. |
C = Fonctionnaires n'ayant ni conjoint à charge ni enfant à charge. | UN | غ م )غير معيل( = المرتب الساري على الموظف الذي ليس له زوج معال أو ولد معال. |
C = Fonctionnaires n'ayant ni conjoint à charge ni enfant à charge. | UN | غ م )غير معيل( = المرتب الساري على الموظف الذي ليس له زوج معال أو ولد معال. |
Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/64/L.4/Rev.2, qui n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 70 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.4/Rev.2، الذي ليس له آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président invite la Commission à se prononcer au sujet du projet de résolution A/C.3/59/L.44, qui n'a pas d'incidences sur le budget- programme. | UN | 39 - الرئيس: دعا اللجنة للبت في مشروع القرار A/C.3/59/L.44، الذي ليس له آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président invite la Commission à se prononcer au sujet du projet de résolution A/C.3/59/L.51, qui n'a pas d'incidences sur le budget- programme. | UN | 46 - الرئيس: دعا اللجنة للبت في مشروع القرار A/C.3/59/L.51، الذي ليس له تأثيرات في الميزانية البرنامجية. |
v) L'intéressé n'a pas le statut de résident permanent dans le pays où il est en poste au moment de sa cessation de service. | UN | ' 5` الموظف الذي ليس له وضع المقيم إقامة دائمة في بلد مركز العمل عند انتهاء الخدمة. |
v) L'intéressé n'a pas le statut de résident permanent dans le pays où il est en poste au moment de sa cessation de service. | UN | ' 5` الموظف الذي ليس له وضع المقيم إقامة دائمة في بلد مركز العمل عند انتهاء الخدمة. |