ويكيبيديا

    "الرئيسة جونسون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Présidente Johnson
        
    Les indicateurs socioéconomiques se sont améliorés et la Présidente Johnson Sirleaf a lancé des réformes qui visent à transformer le pays. UN وقد تحسنت المؤشرات الاجتماعية والاقتصادية، وقادت الرئيسة جونسون سيرليف إصلاحات تركز على تحويل البلد.
    la Présidente Johnson Sirleaf a nommé des femmes qualifiées à plusieurs postes de responsabilités, notamment aux ministères de la justice, de l'égalité des sexes et du développement, et des finances. UN وقد عينت الرئيسة جونسون سرليف نساء مؤهلات ليشغلن مناصب قيادية رئيسية، بما في ذلك تعيين وزيرة للعدل ووزيرة للشؤون الجنسانية والتنمية ووزيرة للمالية.
    Toutefois, si un gouvernement et une équipe de direction nationale solides ont été mis en place par la Présidente Johnson Sirleaf, aux niveaux inférieurs à celui de vice-ministre et de secrétaire d'État, les capacités sont extrêmement faibles. UN بيد أنه، على الرغم من قيام الرئيسة جونسون سرليف بتشكيل حكومة وإنشاء فريق قيادة وطني، ينهضان على أساس متين، فإن قدرات الأشخاص الشاغلين للمناصب دون مستوى نائب الوزير والوزير المساعد، متدنية جدا.
    Dans son discours à la nation, le 30 mars, la Présidente Johnson Sirleaf a formé le vœu que le Conseil de sécurité adopterait une résolution autorisant à organiser le procès de M. Taylor au Tribunal spécial à La Haye (Pays-Bas). UN وفي خطاب وجهته إلى الأمة في 30 آذار/مارس، أعربت الرئيسة جونسون - سرليف عن أملها في أن يعتمد مجلس الأمن قرارا يسمح بمحاكمة السيد تيلور أمام محكمة خاصة تنعقد في لاهاي، هولندا.
    la Présidente Johnson Sirleaf a continué de s'intéresser à la question de la gouvernance et de la corruption. UN 7 - وواصلت الرئيسة جونسون - سرليف تناول مسألة شؤون الحكم والفساد.
    En mars, la Présidente Johnson Sirleaf a annoncé qu'elle ne reconduirait pas le Vérificateur général des comptes dans ses fonctions pour un nouveau mandat. UN وفي آذار/مارس، أعلنت الرئيسة جونسون سيرليف أنها لن تعيد تعيين مراجع الحسابات العام لولاية أخرى.
    Le 10 juillet, la Présidente Johnson Sirleaf a annoncé que cette manifestation constituait < < une attaque contre l'économie libérienne > > et que ceux qui y avaient participé seraient poursuivis. UN وفي 10 تموز/يوليه، أعلنت الرئيسة جونسون سيرليف أن المظاهرة كانت بمثابة " هجوم على الاقتصاد الليبري " ، وأن المشاركين فيها ستتم ملاحقتهم قضائيا.
    Des élections nationales ont été organisées avec succès en novembre 2005, et l'installation le 16 janvier 2006 du nouveau Gouvernement, sous la conduite de la Présidente Johnson Sirleaf, a marqué la fin de la transition. UN وأجريت انتخابات وطنية ناجحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وكان تنصيب الحكومة الجديدة في 16 كانون الثاني/يناير 2006 في عهد الرئيسة جونسون سيرليف إيذانا بانتهاء العملية الانتقالية.
    De février à mai, la Présidente Johnson Sirleaf a effectué des visites d'évaluation dans les 15 comtés du Libéria. UN 8 - وفي الفترة من شباط/فبراير إلى أيار/مايو، قامت الرئيسة جونسون - سرليف بزيارات تقيـيمية إلى جميع المقاطعات الـ 15 في ليبريا.
    Dans l'intervalle, la Présidente Johnson Sirleaf a prorogé d'un an le mandat de la Commission nationale pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration. UN وفي الوقت نفسه، فقد مددت الرئيسة جونسون - سيرليف ولاية اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح والإنعاش وإعادة الإدماج لسنة أخرى.
    c) D'évaluer l'application de la législation forestière adoptée par le Congrès libérien le 19 septembre 2006 et promulguée par la Présidente Johnson Sirleaf le 5 octobre 2006; UN (ج) تقييم تنفيذ التشريع المتعلق بالحراجة الذي سنَّه الكونغرس الليبري في 19 أيلول/سبتمبر 2006 ووقّعته الرئيسة جونسون سيرليف ليصبح قانونا في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2006؛
    En décembre, la Présidente Johnson Sirleaf a nommé M. George Weah, ancien candidat à la présidence et à la vice-présidence en 2005 et 2011 sous les couleurs du parti Congrès pour le changement démocratique (CDC), ambassadeur pour la paix et l'a chargé de superviser les efforts de réconciliation nationale. UN وفي كانون الأول/ديسمبر، عينت الرئيسة جونسون سيرليف جورج ويه من حزب المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي، الذي نافس في انتخابات عامي 2005 و 2011 بصفته حامل لواء ذلك الحزب ونائب حامل لوائه، سفيرا للسلام بغية الإشراف على جهود المصالحة الوطنية.
    Je me félicite également de l'amélioration des conditions de sécurité dans la zone frontalière avec le Libéria, qui résulte du rôle directeur joué par le Président Ouattara et la Présidente Johnson Sirleaf, du renforcement de la coopération entre les autorités nationales et du déploiement des forces de sécurité des deux côtés de la frontière. UN 71 - وأرحب أيضا بتحسّن الوضع الأمني في المنطقة الحدودية مع ليبريا، بفضل قيادة الرئيسة جونسون - سيرليف والرئيس واتارا، وتعزيز التعاون بين السلطات الوطنية في البلدين، ونشر أفراد الأمن على جانبي الحدود.
    62. Beaucoup d'efforts ont été entrepris pour consolider la paix, promouvoir le relèvement économique et le progrès social et renforcer la coopération régionale sous la direction de la Présidente Johnson Sirleaf. UN 62 - وقد تحقق الكثير من أجل تعزيز السلام والانتعاش الاقتصادي والتقدم الاجتماعي، وتوطيد أواصر التعاون الإقليمي في ظل قيادة الرئيسة جونسون سيرليف.
    Dans le cadre des efforts déployés pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement et concrétiser le cadre de développement pour l'après-2015, j'ai demandé à la Présidente Johnson Sirleaf de présider, avec deux coprésidents, un groupe de haut niveau chargé de définir les grands axes d'un nouveau programme global de développement pour l'après-2015. UN 29 - في إطار الجهود المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية والتخطيط لما بعد عام 2015، عينتُ الرئيسة جونسون سيرليف بوصفها أحد الرؤساء المشاركين الثلاثة للفريق الرفيع المستوى المكلف بتقديم رؤية لخطة عالمية جديدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    Au cours d'un sommet extraordinaire de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), la Présidente Johnson Sirleaf a annoncé que le Libéria fournirait une section de soldats libériens à la Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine (MISMA), ce que le Parlement a entériné par la suite. UN 51 - في القمة الاستثنائية لرؤساء دول الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا، المعقودة في كانون الثاني/يناير 2013، تعهدت الرئيسة جونسون سيرليف بإلحاق فصيلة من القوات الليبرية ببعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية، وهو ما أقرته السلطة التشريعية في وقت لاحق.
    Étant donné ces problèmes, le fait que la Présidente Johnson Sirleaf ait été nommée Présidente du Forum africain d'évaluation par les pairs est un élément positif. Les propos qu'elle a tenus au sommet du Groupe des Huit en juillet au sujet de l'importance de la transparence, en particulier dans le secteur des ressources naturelles, attestent l'intérêt porté à ces questions. UN ونظرا إلى التحديات الماثلة في هذا الشأن، فإن تعيين الرئيسة جونسون سيرليف رئيسة جديدة للمنتدى الأفريقي لاستعراض الأقران هو أمر إيجابي، وتبرهن الملاحظات التي أبدتها بشأن أهمية الشفافية، وخاصة في قطاع الموارد الطبيعية، أثناء قمة مجموعة الثمانية التي عُقدت في حزيران/يونيه، على التركيز على هذه القضايا.
    La mission du Conseil de sécurité a rencontré la Présidente Johnson Sirleaf et les membres de son cabinet, notamment les Ministres des finances, des affaires étrangères, de l'intérieur, de l'information, de la défense nationale, de la justice, et de la condition féminine et du développement, ainsi que le Conseiller pour la sécurité nationale. UN 9 - واجتمعت بعثة مجلس الأمن مع الرئيسة جونسون سيرليف وأعضاء مجلس وزرائها، بمن فيهم وزراء المالية والخارجية والداخلية والإعلام والدفاع الوطني والعدالة والشؤون الجنسانية والتنمية، واجتمعت أيضاً مع مستشار الأمن القومي.
    Toute l'attention est déjà centrée sur la tenue de la troisième élection présidentielle après le conflit au Libéria, prévue en octobre 2017, des spéculations circulant sur le successeur de la Présidente Johnson Sirleaf, qui exécute son dernier mandat, comme le prévoit la Constitution. UN 64 - يتم بالفعل تركيز قدر كبير من الاهتمام على الانتخابات الرئاسية الثالثة في ليبريا في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع، المقرر إجراؤها في تشرين الأول/أكتوبر 2017، وسط تكهنات حول من سيخلف الرئيسة جونسون سيرليف التي تقضي حاليا ولايتها الأخيرة في منصب الرئيس من الناحية الدستورية.
    Le 22 janvier, une cinquantaine de membres du groupe ethnique mandingue du comté de Nimba ont manifesté devant le bureau de la Présidente Johnson Sirleaf à Monrovia, exigeant de lui parler des différends fonciers qui les opposaient à des membres des groupes ethniques Gio et Mano. UN وفي 22 كانون الثاني/يناير، نظم قرابة 50 عضوا في جماعة ماندينغو العرقية من إقليم نيمبا مظاهرة قبالة مكتب الرئيسة جونسون سيرليف في مونروفيا، مطالبين بالتحدث إلى الرئيسة بشأن المنازعات على الأراضي بينهم وبين أعضاء من جماعتي جيو ومانو العرقيتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد