| Encore une fois, les numéros gagnants sont:8, 12, 17, 26-- | Open Subtitles | مرةً أخرى، الأرقام الرابحة: 8, 12, 17, 26... |
| Les Cubains me donnent les numéros gagnants à l'avance, on parie un gros paquet. | Open Subtitles | الكوبيين أعطوني الأرقام الرابحة . في وقت مبكر . لقد راهنا بشكل كبير |
| Je vais aller acheter mon ticket gagnant tout de suite. | Open Subtitles | في الواقع ، سأذهب لشراء تذكرتي الرابحة الآن |
| Je croyais que je bluffais le troisième huit, et j'ai gagné contre le meilleur tireur du monde. | Open Subtitles | ها أنا أملك الأوراق الرابحة وبالخطأ سبقت أسرع مقاتل في طلق النار |
| Les messages clefs étaient : < < Une entreprise gagnante est une entreprise qui profite de la diversité des compétences et du savoir-faire de son personnel. | UN | وكانت من النقاط الرئيسية في هذا الصدد " المؤسسة الرابحة هي التي تستفيد من تنوّع صلاحيات الخبرات لدى موظفيها. |
| Une telle stratégie conduirait à une situation où tout le monde gagne sur les deux fronts. | UN | دي. تي. وتشمل استراتيجية كهذه تحقيق الأوضاع الرابحة في الحالتين معاً. |
| Toutes ces déclarations ont encouragé les partis politiques vainqueurs des élections à régler de manière pacifique les différends électoraux. | UN | وشجعت جميع تلك البيانات الأحزاب السياسية الرابحة على تسوية المنازعات الانتخابية بالوسائل السلمية. |
| Je n'ai pas trouvé les numéros gagnants, et je ne pourrai pas le recommencer, d'accord ? | Open Subtitles | أنا لم أقم بإختيار الأرقام الرابحة و لا يمكنني القيام بذلك مرة أخرى، حسناً؟ |
| Vous avez prouvé qu'une analyse mathématique poussée sur les nombres visibles permettait de prédire les tickets gagnants dans 80 % des cas. | Open Subtitles | فقط أثبت بتحليل رياضي دقيق للأرقام الظاهرة بإمكانك توقع أي من هي البطاقة الرابحة بنسبة 80%فقط |
| Et alors quoi, Monica, on a les tickets gagnants. | Open Subtitles | مونيكا، حصلنا على البطاقة الرابحة. |
| Le gagnant possède toujours une longueur d'avance et joue sa carte maîtresse quand l'adversaire a abattu la sienne. | Open Subtitles | الفائز يتفوق على الخصم بخطوة واحدة، ويلعب ورقته الرابحة مباشرةً بعد لعب جميع أوراقه. |
| Je me souviens du quatrième match, en 1991, le panier gagnant. | Open Subtitles | أتذكر المباراة الرابعة 1991 تلك الضربة الرابحة - تتذكرين؟ |
| Tu fais ton truc, tu ramènes le ticket de loto gagnant, et là on aura plus que ce qu'il faut pour repartir à zéro. | Open Subtitles | اذهبي لفعل ما تفعلينه اجلبي لنا الورقة الرابحة وسيكون لدينا أكثر مما نحتاجه للبدء من جديد |
| C'est fini. Maman a gagné. | Open Subtitles | انتهت جلسة التدخل يا أبي وأمي هي الرابحة. |
| C'est ce que j'ai jeté la dernière fois j'ai gagné un énorme coup. | Open Subtitles | هذه هي أوراقي الرابحة في لعبتي الأخيرة |
| J'ai entendu parler de toi. Avec quel mot as-tu gagné ? | Open Subtitles | لقد سمعت عنك ماذا كانت الكلمة الرابحة ؟ |
| Pour l'instant nous avons la main gagnante. | Open Subtitles | لدينا الآن صفة أوراق اللعب الرابحة |
| Elle est une gagnante et on est toujours des looseuses. | Open Subtitles | أنها الرابحة ونحنُ الفاشلون دائماً |
| Parce que c'est une gagnante. | Open Subtitles | .لأنَ هذهِ هي الرابحة |
| L'éboueur qui gagne au loto ne jette pas le billet gagnant. | Open Subtitles | الزبّال الذي يفوز باليانصيب لا يرمي بالبطاقة الرابحة |
| Dans l'ensemble, les pays asiatiques sont sortis vainqueurs de la lutte de plus en plus vive à laquelle les pays en développement se sont livrés pour attirer les investissements étrangers directs. | UN | وبوجه عام، كانت البلدان اﻵسيوية أيضا هي الرابحة في منافسة مواقعية آخذة في الاشتداد فيما بين البلدان النامية على الاستثمارات المباشرة اﻷجنبية. |
| Ne laisse surtout pas les Suédois avec tous les atouts. | Open Subtitles | مهما يحدث، لا تدع السويديين يجرون فحص الورقة الرابحة مجدداً |
| ∙ Mise au point de la stratégie des " gagnantes " ; | UN | • وضع استراتيجية المرأة الرابحة. |
| Quiconque peut deviner l'issue d'une partie de cartes lorsque l'un des joueurs a tous les as en main. | UN | ويمكن ﻷي شخص أن يخمن نتيجة لعبة ورق يملك فيها جانب واحد جميع اﻷوراق الرابحة. |