Enfin, nous ne pouvons pas passer sous silence les difficultés soulevées par la Cour au Chapitre IV de son rapport. | UN | وأخيرا، لا بد لنا أن نشير إلى الصعوبات التي أثارتها المحكمة في الفصل الرابع من تقريرها. |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 8 de la partie IV de son rapport. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من الجزء الرابع من تقريرها. |
Le Comité a décidé par consensus de recommander à l'Assemblée générale d'adopter les deux projets de résolution et le projet de décision qui figurent au chapitre IV de son rapport. | UN | وذكر أن اللجنة قررت بتوافق اﻵراء أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين ومشروع المقرر الواردة في الفصل الرابع من تقريرها. |
2. Prend note avec satisfaction des travaux de la Commission relatifs au cadre régissant les arrangements contractuels qui figure à l'annexe IV de son rapport pour 2005 ; | UN | 2 - تلاحظ مع التقدير عمل اللجنة بشأن إطار الترتيبات التعاقدية الوارد في المرفق الرابع من تقريرها لعام 2005؛ |
Les conclusions auxquelles le Comité est parvenu au sujet des échéanciers pluriannuels de paiement sont exposées au chapitre IV de son rapport. | UN | 9 - وقال إن نتائج استعراض اللجنة لخطط التسديد المتعددة السنوات ترد في الفصل الرابع من تقريرها. |
2. Prend note avec satisfaction des travaux de la Commission relatifs au cadre régissant les arrangements contractuels qui figure à l'annexe IV de son rapport pour 2005; | UN | 2 - تحيط علما مع التقدير بعمل اللجنة بشأن إطار الترتيبات التعاقدية الوارد في المرفق الرابع من تقريرها لعام 2005؛ |
Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la partie IV de son rapport. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء الرابع من تقريرها. |
Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 6 de la partie IV de son rapport. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء الرابع من تقريرها. |
L’Assemblée générale adopte le projet de décision recom- mandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de la Partie IV de son rapport (A/51/643/Add.3). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة ٦ من الجزء الرابع من تقريرها )A/51/643/Add.3(. |
L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom- mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la Partie IV de son rapport (A/52/626/Add.3) (résolution 52/184). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٧ من الجزء الرابع من تقريرها A/52/626/Add.3)( )القرار ٥٢/١٨٤(. |
L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom- mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 18 de la Partie IV de son rapport (A/52/628/Add.3) (résolution 52/188). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٨ من الجزء الرابع من تقريرها (A/52/628/Add.3) )القرار ٥٢/١٨٨(. |
L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom- mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 8 de la Partie IV de son rapport (A/52/629/Add.3) (résolution 52/199). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٨ من الجزء الرابع من تقريرها )A/52/629/Add.3( )القرار ٢٥/٩٩١(. |
En outre, elle adopte le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de la Partie IV de son rapport (A/49/803/Add.3). | UN | واعتمدت أيضا مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الرابع من تقريرها (A/49/803/Add.3). |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de la partie IV de son rapport (A/49/803/ Add.3). | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الرابع من تقريرها )A/49/803/Add.3(. |
Au chapitre IV de son rapport annuel pour 2005-2006, le Comité a exposé le cadre qu'il avait mis en place pour assurer le suivi après l'adoption des observations finales. | UN | وقد وصفت اللجنة في الفصل الرابع من تقريرها السنوي للفترة 2005-2006 الإطار الذي وضعته لتوفير المتابعة في أعقاب اعتماد الملاحظات الختامية. |
Dans sa résolution 58/268, l'Assemblée a fait siennes les conclusions et recommandations du Comité du programme et de la coordination sur le NEPAD, figurant au chapitre IV de son rapport (A/58/16). | UN | وأيدت الجمعية، في قرارها 58/268، الاستنتاجات والتوصيات التي قدمتها اللجنة بشأن برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بالصيغة الواردة في الفصل الرابع من تقريرها (A/58/16). |
Le Comité a exposé ses conclusions à ce sujet au chapitre IV de son rapport, où figurent également des renseignements actualisés au 27 juin 2008 sur l'application de ces échéanciers. | UN | وقد وردت نتائج استعراض اللجنة في الفصل الرابع من تقريرها الذي تضمن أيضا معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ الخطط حتى تاريخ 27 حزيران/يونيه 2008. |
S'agissant de cette dernière, elle a proposé un texte actualisé à l'annexe IV de son rapport pour 2012 à l'Assemblée générale (A/67/30); | UN | وفيما يتعلق بالمسألة الأخيرة، اقترحت لجنة الخدمة المدنية الدولية نصاً مستكملاً في المرفق الرابع من تقريرها السنوي المقدم إلى الجمعية العامة عام 2012 (A/67/30)؛ |
Le Comité formule d'autres observations sur les stocks pour déploiement stratégique à la section IV de son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/68/782). | UN | وتقدم اللجنة المزيد من التعليقات على مخزونات النشر الاستراتيجي في الفرع الرابع من تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/68/782). |
Dans sa résolution 60/257, l'Assemblée générale a fait siennes les recommandations du Comité relatives au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), qui figurent à la section B du chapitre IV de son rapport sur les travaux de sa quarante-cinquième session4. | UN | أيدت الجمعية العامة في قرارها 60/257 توصيات اللجنة بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا الواردة في الفرع بـاء، الفصل الرابع من تقريرها عن دورتها الخامسة والأربعين(4). |