"الرابع من تقريرها" - Translation from Arabic to French

    • IV de son rapport
        
    Enfin, nous ne pouvons pas passer sous silence les difficultés soulevées par la Cour au Chapitre IV de son rapport. UN وأخيرا، لا بد لنا أن نشير إلى الصعوبات التي أثارتها المحكمة في الفصل الرابع من تقريرها.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 8 de la partie IV de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من الجزء الرابع من تقريرها.
    Le Comité a décidé par consensus de recommander à l'Assemblée générale d'adopter les deux projets de résolution et le projet de décision qui figurent au chapitre IV de son rapport. UN وذكر أن اللجنة قررت بتوافق اﻵراء أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين ومشروع المقرر الواردة في الفصل الرابع من تقريرها.
    2. Prend note avec satisfaction des travaux de la Commission relatifs au cadre régissant les arrangements contractuels qui figure à l'annexe IV de son rapport pour 2005 ; UN 2 - تلاحظ مع التقدير عمل اللجنة بشأن إطار الترتيبات التعاقدية الوارد في المرفق الرابع من تقريرها لعام 2005؛
    Les conclusions auxquelles le Comité est parvenu au sujet des échéanciers pluriannuels de paiement sont exposées au chapitre IV de son rapport. UN 9 - وقال إن نتائج استعراض اللجنة لخطط التسديد المتعددة السنوات ترد في الفصل الرابع من تقريرها.
    2. Prend note avec satisfaction des travaux de la Commission relatifs au cadre régissant les arrangements contractuels qui figure à l'annexe IV de son rapport pour 2005; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بعمل اللجنة بشأن إطار الترتيبات التعاقدية الوارد في المرفق الرابع من تقريرها لعام 2005؛
    Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la partie IV de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء الرابع من تقريرها.
    Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 6 de la partie IV de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء الرابع من تقريرها.
    L’Assemblée générale adopte le projet de décision recom- mandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de la Partie IV de son rapport (A/51/643/Add.3). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة ٦ من الجزء الرابع من تقريرها )A/51/643/Add.3(.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom- mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la Partie IV de son rapport (A/52/626/Add.3) (résolution 52/184). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٧ من الجزء الرابع من تقريرها A/52/626/Add.3)( )القرار ٥٢/١٨٤(.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom- mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 18 de la Partie IV de son rapport (A/52/628/Add.3) (résolution 52/188). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٨ من الجزء الرابع من تقريرها (A/52/628/Add.3) )القرار ٥٢/١٨٨(.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom- mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 8 de la Partie IV de son rapport (A/52/629/Add.3) (résolution 52/199). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٨ من الجزء الرابع من تقريرها )A/52/629/Add.3( )القرار ٢٥/٩٩١(.
    En outre, elle adopte le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de la Partie IV de son rapport (A/49/803/Add.3). UN واعتمدت أيضا مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الرابع من تقريرها (A/49/803/Add.3).
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de la partie IV de son rapport (A/49/803/ Add.3). UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الرابع من تقريرها )A/49/803/Add.3(.
    Au chapitre IV de son rapport annuel pour 2005-2006, le Comité a exposé le cadre qu'il avait mis en place pour assurer le suivi après l'adoption des observations finales. UN وقد وصفت اللجنة في الفصل الرابع من تقريرها السنوي للفترة 2005-2006 الإطار الذي وضعته لتوفير المتابعة في أعقاب اعتماد الملاحظات الختامية.
    Dans sa résolution 58/268, l'Assemblée a fait siennes les conclusions et recommandations du Comité du programme et de la coordination sur le NEPAD, figurant au chapitre IV de son rapport (A/58/16). UN وأيدت الجمعية، في قرارها 58/268، الاستنتاجات والتوصيات التي قدمتها اللجنة بشأن برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بالصيغة الواردة في الفصل الرابع من تقريرها (A/58/16).
    Le Comité a exposé ses conclusions à ce sujet au chapitre IV de son rapport, où figurent également des renseignements actualisés au 27 juin 2008 sur l'application de ces échéanciers. UN وقد وردت نتائج استعراض اللجنة في الفصل الرابع من تقريرها الذي تضمن أيضا معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ الخطط حتى تاريخ 27 حزيران/يونيه 2008.
    S'agissant de cette dernière, elle a proposé un texte actualisé à l'annexe IV de son rapport pour 2012 à l'Assemblée générale (A/67/30); UN وفيما يتعلق بالمسألة الأخيرة، اقترحت لجنة الخدمة المدنية الدولية نصاً مستكملاً في المرفق الرابع من تقريرها السنوي المقدم إلى الجمعية العامة عام 2012 (A/67/30)؛
    Le Comité formule d'autres observations sur les stocks pour déploiement stratégique à la section IV de son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/68/782). UN وتقدم اللجنة المزيد من التعليقات على مخزونات النشر الاستراتيجي في الفرع الرابع من تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/68/782).
    Dans sa résolution 60/257, l'Assemblée générale a fait siennes les recommandations du Comité relatives au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), qui figurent à la section B du chapitre IV de son rapport sur les travaux de sa quarante-cinquième session4. UN أيدت الجمعية العامة في قرارها 60/257 توصيات اللجنة بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا الواردة في الفرع بـاء، الفصل الرابع من تقريرها عن دورتها الخامسة والأربعين(4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more