capitaine, ils boivent déjà comme de sales ivrognes et ils veulent maintenant s'imposer et nous voler ! | Open Subtitles | أرجوك أيها الربّان لأنهم سيأخذون الكثير مسبقاً، الآن هم يحاولون إبراز عضلاتهم و يطالبون بالمزيد، |
Comme récompense, toi et ton chimpanzé... êtes invités à dîner, ce soir, à la table du capitaine ! | Open Subtitles | وجائزتك هي دعوتك أنت وذلك المشعر إلى العشاء في مائدة الربّان هذه الليلة. |
Le capitaine n'a plus qu'à sombrer avec son navire ! | Open Subtitles | لم يبق الآن سوى سقوط الربّان مع سفينته. |
Votre Majesté, le pilote nous informe qu'il est à cinq minutes. | Open Subtitles | سموّ الملك الربّان أشار توّا أنه تبقّى خمس دقائق |
Si ça ne tenait qu'à moi, ils te retireraient ta licence de pilote. | Open Subtitles | لو أن الأمر بيدي، لجعلتهم يسحبون رخصة الربّان خاصّتك |
Aux dernières nouvelles, votre partenaire et vous alliez attraper la fille du pilote et son copain. | Open Subtitles | آخرُ ما سمعتُه، هو أنّكَ و شريككَ كنتما قابَ قوسين من تأمين ابنة الربّان و صديقها |
Nos marins ont évité la mort uniquement grâce aux compétences du capitaine. | Open Subtitles | نجا بحّارتنا من الموت بنعمة مهارة الربّان وحسب |
Ce capitaine t'a bien donné des leçons l'été dernier, non ? | Open Subtitles | ألم يُعطك ذلك الربّان دروساً الصيف الماضي ؟ |
capitaine ! Vous avez pêché un gros marlin aujourd'hui ? | Open Subtitles | مرحباً أيّها الربّان هل من سمك سباق كبير اليوم؟ |
Bien capitaine. On se voit de l'autre côté. | Open Subtitles | أجل سيدي الربّان أراكم على الجانب الآخر |
Mesdames et messieurs, le capitaine a allumé le signal indiquant qu'il faut que vous attachiez vos ceintures. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي... لقد أضاء الربّان علامة ربط الأحزمة. |
capitaine, on arrivera quand ? | Open Subtitles | أيها الربّان كم ستستغرق الرّحلة ؟ |
Tu ne veux pas faire ça, capitaine. | Open Subtitles | لا أخالك ترغب بفعل ذلك أيّها الربّان |
C'est vrai, Frank. Les passagers sont le premier devoir du capitaine. | Open Subtitles | هذا صحيح يا (فرانك)، الرّكاب هم مسؤوليّة الربّان الأولى |
Je sais maintenant qu'une personne dans cette pièce ou quelqu'un proche de nous, a donné le laisser-passer et le feu vert pour envoyer le pilote. | Open Subtitles | أعلمُ أنّ شخصاً في تلكَ الغرفة، أو شخصاً ذا صلةٍ به، أعطى الموافقة و الضوءَ الأخضر لإرسالِ الربّان. |
Une minute plus tard, le pilote a eu le feu vert. | Open Subtitles | بعدَها بدقيقة، حصلَ الربّان على الضوء الأخضر. |
Réglage du harnais. En attente du 2e pilote. | Open Subtitles | سنضع الصيّاد في وضع الاختبار بانتظار الربّان الثاني |
pilote au-dessus et cabine 1ère classe dans le nez. Personne la traverse. | Open Subtitles | يكون الربّان فيها في الأعلى، ومقصورات الدرجة الأولى في المقدمة، لذا لن يمرّ أحد |
la seule pilote que je connaisse. | Open Subtitles | تباً، الربّان الوحيد الذي أعرفه |
Ce qu'un bon pilote aurait fait ? | Open Subtitles | أتعرف ما كان ليفعله الربّان البارع؟ |
Je m'intéresse à ce qu'il s'est passé au Texas avec la fille du pilote et son copain. | Open Subtitles | أنا مهتمٌّ بما حدث في "تكساس" بخصوصِ ابنةِ الربّان و صديقها. |