- Elle croit aussi que l'homme qui gère l'arsenal nucléaire de l'Inde n'apprécie pas les informateurs. | Open Subtitles | بأنَّ الرجلَ المسؤولَ عن إدارةِ مستودعِ الأسلحةِ النووية لا يتهاونُ أبداً مع المُخبرين |
l'homme que vous connaissez comme étant Steven Walinski est en réalité un agent sous couverture. | Open Subtitles | إنَّ الرجلَ الذي تعرفهُ بإسمِ ستيفن ويلينسكي هو في الواقعِ عميلٌ متخفٍ |
Ce type m'a coûté beaucoup d'argent quand il a fallu renégocier mon contrat, s'arranger avec les paparazzi. | Open Subtitles | لقد كلفني ذلكـَ الرجلَ الملايين عندما حان موعدُ إعادة التفاوضِ فيما يخصُ عقودي ذلكـَ المصورُ اللعوب |
Je ne veux pas être le type qui aurait pu faire pisser de rire mon ami et qui ne l'a pas fait. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ الرجلَ من هو الذي يمكن أن يَجْعلُ صديقَي تبوّلْ في ملابسها الداخلية ولَمْ. |
Je suis juste là pour dire que le gars ne pouvait pas contrôler sa colère. | Open Subtitles | أنا ذاهبٌ لهناكَ لأقولَ أنَّ الرجلَ لم يتمكّن مِن التّحكمِ بغضبِه. |
On pense que celui qui a tiré sur votre femme l'a d'abord emmenée ici pour la faire soigner, mais quelque chose lui a fait changer d'avis. | Open Subtitles | نُفكّرُ الرجلَ الذي ضَربَ زوجتَكَ كَانَ يَجْلبُ أولياً ها هنا للمعالجةِ، لكن الشيءَ تَغيّرَ رأيه. |
Mais on a trouvé le mec, et il a tout avoué. | Open Subtitles | ولكنَّنا عثرنا على الرجلَ ولا يفصلنا عنهُ سوى إعترافه |
Et vous êtes sûre que vous n'avez jamais vu cet homme ? Hum... | Open Subtitles | وهل أنتِ متأكدةً بأنَّكِ لم تري هذا الرجلَ من قبل؟ |
Je lui parlais comme si il était l'homme que je connaissais, qui clairement ne l'est pas. | Open Subtitles | تحدّثتُ معه بافتراضه الرجلَ الذي كنتُ أعرفه، لكن من الواضح أنّه ليس كذلك. |
Mademoiselle, je crois que l'homme à côté de moi est docteur. | Open Subtitles | يا مضيّفة , اعتقد بان الرجلَ الذي بجانبي طبيب. |
l'homme qui vous a fait faire ça-- il le fait pour sa vendetta personnelle. | Open Subtitles | إنَّ الرجلَ الذي وكلكما بالقيامِ بهذا لا يهدفُ سوى لإنتقامٍ شخصيٍّ فحسب |
l'homme que tu connais comme Steven Walinski est mon partenaire. | Open Subtitles | إنَّ الرجلَ الذي تعرفهُ بإسم ستيفن ويلينسكي لهو شريكي |
Pas le genre de type qu'on embête sans risques. | Open Subtitles | انه لَيسَ الرجلَ الذى تعبثين معه ما لمَ تكونى راغبَة فى الإِسْتِمْرار حتى النهاية. |
Je connais le type qui s'occupe des enchères. | Open Subtitles | أَعْرفُ الرجلَ الذي معالجة مزادِ التعويقَ. |
Vous êtes le seul type que je connaisse qui travaille sur la peau. | Open Subtitles | أنت الرجلَ الوحيدَ أَعْرفُ في تجارةِ الجلدَ. |
Si Gideon était si sûr d'avoir appâté le bon gars, | Open Subtitles | إذا جديون كَانَ متأكّدَ جداً أغرىَ الرجلَ الصحيحَ، |
tu devrais trouver une fille qui pense que t'es le seul gars dans la pièce. | Open Subtitles | يَجِب عليك أَن تَجدَ الفتاة التي تَعتقدُ بأنك الرجلَ الوحيدَ في الغرفةِ. |
Je vous en prie, pouvez-vous être un gars qui enfreint les règles, juste une fois ? | Open Subtitles | رجاءً، رجاءً، هل يمكن ان تَكُونُ الرجلَ الذي يَكْسرُ القواعدَ، هذه المرة فقط؟ |
Vous êtes celui qui nous faisait peur quand nous étions petits, et une fois quand nous étions adultes. | Open Subtitles | أنت الرجلَ الذي يُستَعملُ لإخافتنا كأطفال، وسابق كبالغ. |
À présent, tu dois être celui qui termine à six heures et rentre chez lui profiter de sa famille. | Open Subtitles | الآن أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ الرجلَ الذي ينهى عملة فى السادسة ويَرْجعُ للبيت ويقضى الوقت مع عائلتَه. |
Ce mec a perdu la tête, pour courir comme ça. | Open Subtitles | لا بدَّ وأنَّ ذلكـ الرجلَ قد فقدَ عقلهُ بهروعهِ للداخلِ هكذا |
cet homme a cru en moi dès le début. | Open Subtitles | لقد وثقَ فيني هذا الرجلَ منذُ البداية |