ويكيبيديا

    "الرجل العظيم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • grand homme
        
    • grands hommes
        
    • type formidable
        
    • l'homme
        
    • dignitaire alors
        
    Peut-être que c'est ce qui distingue un grand homme des autres. Open Subtitles ربما هذا ما يميز الرجل العظيم من الرجل العادي.
    Peut-être la seule manière adéquate de rendre hommage à ce grand homme est-elle de se remémorer sa vie publique et politique. UN وربما تكون الطريقة المناسبة الوحيدة للإعراب عن التقدير لهذا الرجل العظيم هي تذكر حياته العامة والسياسية.
    L'assassinat de ce grand homme compromet la paix et la stabilité dont le Liban jouit depuis ces 15 dernières années. UN فاغتيال هذا الرجل العظيم يعرض السلام والاستقرار اللذين ما برح لبنان ينعم بهما طوال الخمسة عشر عاما الماضية للخطر.
    Nous saluons ces grands hommes. Open Subtitles "نحيي هذا الرجل العظيم"
    C'est un type formidable. Open Subtitles هو مثل هذا الرجل العظيم.
    Il est de fait tout à fait approprié que l'ONU reconnaisse les valeurs de ce grand homme et son dévouement au service de l'humanité. UN وإنه من المناسب والملائم حقا أن تعترف الأمم المتحدة بقيم هذا الرجل العظيم وتفانيه في خدمة الإنسانية.
    Il est particulièrement approprié que nous considérions une journée en honneur de ce grand homme, dans le cadre de nos débats sur la culture et la paix. UN ومن المناسب على نحو خاص أن ننظر في إمكانية إيجاد سبيل لتكريم ذلك الرجل العظيم في إطار مناقشتنا بشأن ثقافة السلام.
    Et j'ai des amis. De puissants amis qui peuvent... t'aider à devenir le grand homme que tu... veux être. Open Subtitles ولديَّ بعض الأصدقاء، أصدقاء ذوي نفوذ يقدرون على مساعدتك بأن تكون الرجل العظيم الّذي تطمح أن تصيره.
    Je lève la main du grand homme, je murmure de mon mieux à travers mes lèvres fendues, Open Subtitles فأنا أحيي الرجل العظيم التذمر هو أفضل ما يمكن لشفتي المشقوقة أن تتفوه به
    Le grand homme lui-même va dissiper vos doutes. Il sera parmi nous d'ici la fin de la semaine. Open Subtitles الرجل العظيم بذاته سيقوم بإزالة شكوكك فهو سينضم لنا خلال الأسبوع
    Ce grand homme n'est pas exactement à la hauteur de vos attentes, hein ? Open Subtitles الرجل العظيم لم يعش فوق حسب توقعاتك ,اليس كذلك؟ ؟
    Mais même un grand homme termine son temps. Open Subtitles ولكن حتى الرجل العظيم يستطيع استنفاذ وقته
    Pourquoi sommes-nous ici, chez le grand homme? Open Subtitles ما الذى أتى بنا هنا إلى منزل الرجل العظيم ؟
    Un grand homme serait avons arrêté l'attaque de se produire à tous, un grand homme serait avons arrêté alors qu'il savait être faux, peu importe qui a été ordonné. Open Subtitles الرجل العظيم يوقف الهجوم عند حدوثه بأي حال من الأحوال. الرجل العظيم يتوقف عندما يكون خاطئ. لا يهم مَن كان يصدر الأوامر.
    N'oubliez pas : un grand homme a toujours le courage de dire ce qu'il a sur le coeur. Open Subtitles تذكروا, الرجل العظيم دائماً يكون لديه الشجاعة ليقول ما في قلبه.
    Un si grand homme qui fera(sera) Consentez à nous donner 5 millions Open Subtitles مثل هذا الرجل العظيم الذي سوف الموافقة على إعطائنا 5000000
    Le Tibet a cherché pendant longtemps le grand homme, en qui le Bouddha s'est réincarné. Open Subtitles لسنوات وطننا المبارك، التيبت، حاولت العثور على الرجل العظيم. و منهم بوذا، مخلصنا, قد ولد في جسد جديد
    Dans sa campagne historique, ce grand homme était heureux de voir se matérialiser sa vision, de voir s'étendre la civilisation grecque, en même temps que l'idéal olympique. UN وفي حملته التاريخية، كان هذا الرجل العظيم سعيدا بأن يرى رؤيته تتحقق في نشر الحضارة اليونانية، مع المثل اﻷعلى اﻷوليمبي، إلى أقاصي العالم القديم.
    Ces grands hommes qui nous ont appris la sagesse de la vie. Open Subtitles "الرجل العظيم الذي منحنا حكمة الحياة"
    Merci d'avoir amené ce type formidable. Open Subtitles شكرا لجلب هذا الرجل العظيم.
    Si l'homme fabuleux à côté de moi a besoin de vous être présenté, vous n'êtes pas au bon endroit. Open Subtitles الآن، إن كان هذا الرجل العظيم الذي بجانبي يودّ تقديم كلمة، فهو في الحفل الخطأ.
    L'Iraq se demande comment son Gouvernement peut être accusé du meurtre de ce dignitaire alors que ce dernier avait condamné les alliés des États-Unis d'Amérique et de la Grande-Bretagne qui, sous couvert d'" opposition iraquienne " , recherchent le soutien financier de l'Administration américaine destiné à assurer la discorde en Iraq. UN وأضاف أن العراق يتساءل كيف يمكن اتهام حكومته بقتل هذا الرجل العظيم وهو الذي أدان حلفاء الولايات المتحدة الأمريكية وبريطانيا العظمى الذين يسعون، تحت غطاء " المعارضة العراقية " ، إلى الحصول على دعم مالي من الإدارة الأمريكية لبث الشقاق في العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد