ويكيبيديا

    "الرجل المسكين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pauvre homme
        
    • Le pauvre
        
    • ce pauvre gars
        
    • pauvre type
        
    • Pauvre garçon
        
    • pauvre monsieur
        
    Quand bien même, j'espère que vous le reverrez. Le pauvre homme. Open Subtitles حتى ولو, أتمنى أن تريه مجدداً, ذلك الرجل المسكين
    Tu devrais le laisser tomber, ce pauvre homme. Tu le tortures. Open Subtitles ‫يجب أن تحرري قيد ذلك الرجل المسكين ‫أنت تعذبينه
    Il habite maintenant dans ce pauvre homme, n'est ce pas? Open Subtitles حسناً, الآن هو يتخفى في هذا الرجل المسكين
    Comme ce pauvre gars, mort d'une crise cardiaque. Open Subtitles أجل ، كما حدث مع ذلك الرجل المسكين تُوفي بسبب أزمة قلبية
    Le pauvre type du centre d'appel ? Open Subtitles الرجل المسكين الذي كان يعمل في مركز الخدمة الصوتية أو شئ من هذا القبيل
    Mon Pauvre garçon... On va te trouver des vêtements propres. Open Subtitles ايها الرجل المسكين ،لننزع عنك هذه الملابس
    Et après tout ce que ce pauvre homme a vécu dernièrement... Open Subtitles وبعد كل ما مر به الرجل المسكين مؤخراً، .يعرفالرب،أنهقد.
    Pour voir le pauvre homme apprendre que sa femme a été assassinée ? Open Subtitles لرؤية الرجل المسكين وهو يسمع أن زوجته لم تمت فحسب، بل قتلت؟
    Je pense que le pauvre homme s'est tué car il pensait que je le torturerais jusqu'à ce que j'obtienne la réponse que je voulais. Open Subtitles اعتقد ان الرجل المسكين قتل نفسه انه اعتقد انني سأعذبه حتى استخرج الاجابة التي اريدها
    Juste ferme la ! Mon Dieu ! Ils ont ouvert la poitrine de ce pauvre homme Open Subtitles أقفل وجهك فقط , أوكي؟ لقد فتحوا صدر هذا الرجل المسكين
    On ne saura ce qui a tué ce pauvre homme, avant l'autopsie. Open Subtitles لن نعرف ما قتل هذا الرجل المسكين قبل التشريح.
    Je tremble à l'idée d'imaginer ce que ce pauvre homme a dû enduré. Open Subtitles يقشعر بدني كلما تخيلت ما مرَّ به هذا الرجل المسكين.
    230)}Je ne cesse de penser à ce pauvre homme. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في ذلك الرجل المسكين
    Le pauvre ne sait probablement même pas ce qu'il a volé. Open Subtitles الرجل المسكين, لا يعرف حتى مالذي سحبه من الأرض
    Il a laissé ce pauvre gars comme un orphelin au pont de Brooklyn. Open Subtitles وترك الرجل المسكين كاليتيم على جسر بروكلين.
    Oui, je pensais à ce que ce pauvre gars a traversé. Open Subtitles أجل، افكر فقط بشأن ما مر به هذا الرجل المسكين
    combien de temps avant que ce pauvre type finisse dans faussé ? Open Subtitles كم سيمضي من الوقت قبل أن نجد الرجل المسكين مقتولاً؟
    Ainsi nous pourrons nous introduire dans la tête de ce pauvre type et réduire la pression crânienne. Open Subtitles لذا يمكننا الدخول الي عقل هذا الرجل المسكين ونخفف من ضغط تلافيف الدماغ
    J'imagine la peine que ce Pauvre garçon doit ressentir à cause de cette perte. Open Subtitles يمكنني تصور ألم الرجل المسكين الذي واجهه أمام تلك الخسارة
    Oui, j'ai sali la voiture de ce pauvre monsieur. Open Subtitles نعم ، لقد تسبّبتُ في إتساخ سيارة هذا الرجل المسكين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد