ويكيبيديا

    "الرحيل الآن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • partir maintenant
        
    • y aller
        
    • sortir maintenant
        
    • aller maintenant
        
    • partir tout de suite
        
    Mais même si je voulais partir maintenant, je ne peux pas. Open Subtitles لكنْ حتّى لو كنت أريد الرحيل الآن فلن أستطيع
    C'est... pour ça que je dois partir maintenant, mais merci pour votre offre. Open Subtitles والسبب لحاجتي في الرحيل الآن لكني أشكرك على العرض
    Merci pour l'aide, mais vous pouvez partir maintenant. ♪ ♪ Tu as saboté ta relation parce que tu étais toujours sur Matty. Open Subtitles شكرا على المساعدة، لكن يمكنكم الرحيل الآن لقد خربتي علاقاتنا معك
    J'ai dit que je t'emmènerais. On peut y aller. Open Subtitles قلتُ إن بوسعي إخراجك من هنا، يمكننا الرحيل الآن.
    Chéri, on devrait y aller si on doit dîner en ville d'abord. Open Subtitles عزيزتي، علينا الرحيل الآن إن أردناتناولالعشاء.. بالمدينة قبل المسرحية.
    Tu dois sortir maintenant, Caroline. Prends les tunnels. Ce sera plus facile pour toi. Open Subtitles عليك الرحيل الآن يا (كارولين)، اسلكي الأنفاق، ستكون أسرع إليك.
    Euh, je dois y aller maintenant, mais je vais revenir, et je vais veiller sur toi. Open Subtitles علي الرحيل الآن لكنني سأعود وسأتفقدك لاحقاً
    La porte est juste là, putain. On doit partir tout de suite. Open Subtitles الباب هنا، بوسعنا الرحيل الآن.
    Je crains de devoir vous demander de partir maintenant. Open Subtitles أخشى أنه ينبغي علىّ أن أطلب منك الرحيل الآن
    Nous devons partir, maintenant ! Je dis la vérité ! Open Subtitles علينا الرحيل الآن أرجوكِ، أنا أقول الحقيقة
    Je me suis occupé de tout. Nous pouvons partir maintenant. Open Subtitles .لقد اهتممتُ بكل الأمور .بوسعنا الرحيل الآن
    Si vous avez un problème avec ça... gardez vos vêtements. Vous pouvez partir maintenant Open Subtitles فأبقوا ملابسكم عليكم ويمكنكم الرحيل الآن
    Votre oncle veut partir maintenant. Il vous attend dans le hall. Open Subtitles عمك يريد الرحيل الآن هو بانتظارك في الصالة
    Eh bien, si t'es intéressée à partir maintenant, je peux t'avoir une place sur le prochain vol. Open Subtitles حسنا, إذا كنتي ترغبين في الرحيل الآن, يمكنني أن أحصل لك على حجز في الرحلة القادمة
    Vous êtes sûr de vouloir partir maintenant, Colonel ? Open Subtitles هل أنت متأكد من رغبتك في الرحيل الآن كولونيل؟
    "Je dois partir maintenant." Open Subtitles وقلت، سأذهب الآن، علي الرحيل الآن.
    Je dois y aller, mon général. Je ne veux pas retarder la mission. Open Subtitles علي الرحيل الآن يا سيدى ، لست أريد تعطيل العمل
    Il y a une voiture dehors. On doit y aller maintenant. Open Subtitles هناك سيارة بالخارج، علينا الرحيل الآن
    - Tu peux sortir maintenant. - C'est ma chambre. Open Subtitles يمكنك الرحيل الآن - هذه غرفتي -
    Ce n'est qu'un jeune idiot, qui devrait s'en aller maintenant pendant qu'il est encore temps. Open Subtitles من يجدر به الرحيل الآن في حين بمقدرته أن يفعل
    Mais vous pouvez partir tout de suite. Open Subtitles بالطّبع مالم تريدي الرحيل الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد