Date des communications: 22 août 2009 (dates des lettres initiales) Références: | UN | تاريخ تقديم البلاغين: 22 آب/أغسطس 2009 (تاريخ الرسالتين الأوليين) |
Date des communications: 5 mars 2004 (Khuseynova) et 10 mars 2004 (Butaeva) (dates des lettres initiales) | UN | تاريخ تقديم البلاغين: 5 آذار/مارس 2004 (خوسينوفا) و10 آذار/مارس 2004 (بوتاييفا) (تاريخ الرسالتين الأوليين) |
Date des communications : 5 mars 2004 (Khuseynova) et 10 mars 2004 (Butaeva) (dates des lettres initiales) | UN | تاريخ تقديم البلاغين: 5 آذار/مارس 2004 (خوسينوفا) و 10 آذار/مارس 2004 (بوتاييفا) (تاريخ الرسالتين الأوليين) |
1er mars 2006 et 29 mai 2007 (dates des lettres initiales) | UN | تاريخ تقديم البلاغ: 1 آذار/مارس 2006 و29 أيار/مايو 2007 (تاريخ الرسالتين الأوليين) |
Dans ces quatre cas, la réponse de l'État partie sur la suite donnée est toujours attendue; les auteurs des deux premières communications ont informé le Comité qu'ils avaient été libérés. | UN | لم ترد بعد ردود على المتابعة من الدولة الطرف بشأن كل هذه الحالات الأربع؛ وأخبر صاحبا الرسالتين الأوليين اللجنة بأنه قد أفرج عنهما من الحبس. |
22 juin 2007 et 5 février 2008 (dates des lettres initiales) | UN | تاريخ البلاغ: 22 حزيران/يونيه 2007 و5 شباط/فبراير 2008 (تاريخ تقديم الرسالتين الأوليين) |
18 octobre 2004 (date des lettres initiales) | UN | تاريخ تقديم البلاغين: 18 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (تاريخ الرسالتين الأوليين) |
Date de la requête: 14 novembre 2011 (lettres initiales) | UN | تاريخ تقديم الشكويين: 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (تاريخ تقديم الرسالتين الأوليين) |
22 août 2009 (dates des lettres initiales) | UN | تاريخ تقديم البلاغين: 22 آب/أغسطس 2009 (تاريخ الرسالتين الأوليين) |
X et Z 14 novembre 2011 (lettres initiales) | UN | تاريخ تقديم الشكويين: 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (تاريخ تقديم الرسالتين الأوليين) |
Date des communications: 8 décembre 2008 (1853/2008) et 15 décembre 2008 (1854/2008) (dates des lettres initiales) | UN | تاريخا تقديم البلاغين: 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 (1853/2008) و15 كانون الأول/ ديسمبر 2008 (1854/2008) (تاريخ الرسالتين الأوليين) |
8 décembre 2008 (1853/2008) et 15 décembre 2008 (1854/2008) (dates des lettres initiales) | UN | تاريخا تقديم البلاغين: 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 (1853/2008) و15 كانون الأول/ ديسمبر 2008 (1854/2008) (تاريخ الرسالتين الأوليين) |
Les deux premières communications, bien qu'envoyées à des dates différentes, contiennent les mêmes informations sur une affaire à laquelle le Groupe de travail a décidé, à sa quatre-vingt-neuvième session, d'appliquer la règle des six mois. | UN | ورغم إرسال الرسالتين الأوليين في تاريخين مختلفين، إلا أنهما تحتويان على المعلومات نفسها بشأن حالة واحدة قرر الفريق العامل تطبيق قاعدة الأشهر الستة عليها في دورته التاسعة والثمانين. |
et 155/1983 - Hammel (Sélection de décisions, vol. 2). Dans ces quatre cas, les réponses sur la suite donnée sont toujours attendues; les auteurs des deux premières communications ont informé le Comité qu'ils avaient été libérés. | UN | والرسالة رقم 155/1983 - هامل (مقررات مختارة، المجلد 2)؛ لم ترد بعد ردود في إطار المتابعة بشأن كل هذه الحالات الأربع؛ وأخبر صاحبا الرسالتين الأوليين اللجنة بأنه قد أفرج عنهما من الحبس. |