Mon poignet me fait vraiment mal, c'est horrible comme je souffre. | Open Subtitles | رجل، أتألم معصمي. أنا حقا أن يصب في الرسغ. |
3.2 Le 20 novembre 1987, l'auteur a été transféré au Pénitencier général de Kingston; à son arrivée, il aurait été frappé au bras gauche, près du poignet, par l'un des gardiens. | UN | وهو يدعي أنه، لدى وصوله الى السجن، اعتدى عليه أحد حراس السجن بالضرب على يده اليسرى قرب الرسغ. |
Il s'avère que cette chose que Cam avait trouvée fusionné au poignet de la victime était un moniteur fitness bio-électronique fixé à la peau. | Open Subtitles | وتبين أن ذلك الشيء الذي كاميرا وجدت تنصهر إلى الرسغ الضحية كان الجلد محمولة |
Plus de rayons X, sur son poignet gauche ? | Open Subtitles | ربما نحتاج للمزيد من الأشعة، على الرسغ الأيسر |
Qui contrôle le fléchisseur radial du carpe . | Open Subtitles | التي تتحكم بالعضلة قابضة الرسغ الكعبرية |
Les cadavres étaient attachés les uns aux autres, par groupes de 10 ou de 15, par les poignets. | UN | وكانت الجثث مربوطة من الرسغ في مجموعات من ٠١ و٥١. |
Bonjour. Je peux jeter un coup d'oeil à ce poignet ? | Open Subtitles | مرحبا , هل أستطيع أن ألقي نظرة على هذا الرسغ ؟ |
admise le 7 avril 1985, avec des fractures au poignet et à la clavicule. | Open Subtitles | اعترف 7 أبريل 1985، مع كسور في الرسغ والترقوة. |
Un mouvement fluide, des épaules au poignet. | Open Subtitles | أذا أردت أن تحصل علي أستدارة جيدة، فلترجع كتفك ليعمل الرسغ بطريقة طبيعية |
Avec du matériel pareil, il y a de quoi se fouler le poignet. | Open Subtitles | رائع. سأكون محظوظةا إذا لم أحصل علي لعنة بين يدي تصل إلي الرسغ |
Il me suffit de bouger le poignet ainsi, et les taxis se matérialisent. | Open Subtitles | انظري، أجعل الرسغ يتحرك جانباً السيارات تتسابق على الفوز بي |
D'où le poignet cassé dans l'historique médical. | Open Subtitles | اظن ان ذلك يفسر الرسغ المكسور في تاريخك الطبي؟ |
Notre tueur a dû s'être coupé au poignet ou à la paume. | Open Subtitles | القاتل سيكون مصاب بجرح على الرسغ ــ أو على كف يده ــ لنذهب للعمل |
Des égratignures, une fracture du poignet. | Open Subtitles | حتى الآن . بعض التمزقات وربما كسر في الرسغ |
- C'est un point particulier sur ton poignet qui t'aidera à arrêter de fumer. | Open Subtitles | هو نقطه معينه في الرسغ لمساعدتك على ترك التدخين |
Le tueur a coupé ce morceau supplémentaire du poignet pour qu'on ne voie pas le moignon. | Open Subtitles | لقد قطع القاتل ذلك الجزء الإضافي من الرسغ حتى لا نرى العَقِب دعني أرى ذلك |
C'est un truc pour retenir les os du poignet. | Open Subtitles | إنها استعارة لٔاسماء عظام الرسغ الطريقة الوحيدة لٔاتذكرها |
Gorge coupée, une entaille verticale du poignet au coude, et une autre de l'entrejambe à la cuisse. | Open Subtitles | كل ضحية له تقريبا نفس الجراح قطع الحنجرة ، وجود جرح بليغ عمودي في ذراع واحدة من الرسغ للكوع |
Mais je n'arrive pas à mémoriser les os du poignet, et encore moins décrocher mon diplôme si je ne peux pas me concentrer, ok ? | Open Subtitles | لكني لم استطع حفظ عظام الرسغ ولن اتخرج إذا لم اجد الوقت للتركيز |
Entre le 1er et le 2e carpe. | Open Subtitles | أترى ما بين الصف الأوّل ...والثاني من عظام الرسغ |
Toutes ont le cou meurtri, et chevilles et poignets ligotés, | Open Subtitles | كان لديهن كدمات في الرقبة وكانن مقيدات الرسغ والكاحل. |
Je sais comment trouver un pouls radial, d'accord. | Open Subtitles | لا, أنا أعلم كيف أتحقق من النبض في الرسغ, مفهوم؟ |
Vous allez choper une tendinite. | Open Subtitles | أنت ستصابين بتلاصق عظمة الرسغ والمهبل. |