ويكيبيديا

    "الرقابة الخارجية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contrôle externe
        
    • contrôles externes
        
    • de contrôle externes
        
    • contrôle extérieur
        
    • surveillance externe
        
    • interne et
        
    • de contrôle interne
        
    i) Les organes de contrôle externe et interne, notamment pour la communication d'informations sur les évaluations des risques conduites par leurs soins; UN `1 ' هيئات الرقابة الخارجية والداخلية، بما يشمل تبادل المعلومات عن عمليات تقييم المخاطر التي تجريها؛
    La Cour constitutionnelle exerce le contrôle externe des lois. UN الرقابة الخارجية على التشريع تتولاها المحكمة الدستورية.
    Le contrôle externe du travail administratif était assuré par un organe spécialisé, le parquet administratif. UN أما الرقابة الخارجية على العمل الاداري فيتولاها جهاز متخصص هو هيئة النيابة الادارية.
    i) Diminution du nombre de recommandations des organes de contrôle externe en attente d'application; UN `1 ' خفض عدد التوصيات المعلقة لهيئات الرقابة الخارجية.
    ii) Pourcentage de rapports sur l'état de l'application des recommandations des organes de contrôle externe présentés dans les délais. UN `2 ' النسبة المئوية للتقارير المتعلقة بحالة تنفيذ توصيات هيئات الرقابة الخارجية والمتاحة في مواعيدها المحددة.
    Les principaux avantages de l'organe de contrôle externe résideraient dans son indépendance et ses compétences. UN وتكمن مزايا مجلس الرقابة الخارجية الرئيسية في استقلاليته وخبرته.
    C'est à l'organe de contrôle externe que cette tâche devrait incomber. UN وعلى مجلس الرقابة الخارجية أن يقوم بهذا الدور.
    Les Inspecteurs estiment que cette coordination et cette coopération devraient être renforcées au moyen de réunions annuelles des présidents des organes de contrôle externe. UN ويرى المفتشون أن هذا التنسيق وهذا التعاون يجب تعزيزهما من خلال عقد اجتماعات سنوية لرؤساء مجالس الرقابة الخارجية.
    Coordination du mécanisme de contrôle interne avec les organes de contrôle externe UN آلية التنسيق بين مكونات الرقابة الداخلية والتنسيق مع هيئات الرقابة الخارجية
    On a exprimé le souhait que le Corps commun d’inspection présente aussi ultérieurement un rapport sur le renforcement du contrôle externe. UN وأُعرب عن الاهتمام أيضا بمطالعة تقرير لوحدة التفتيش المشتركة في المستقبل عن تعزيز الرقابة الخارجية.
    On a exprimé le souhait que le Corps commun d’inspection présente aussi ultérieurement un rapport sur le renforcement du contrôle externe. UN وأُعرب عن الاهتمام أيضا بمطالعة تقرير لوحدة التفتيش المشتركة في المستقبل عن تعزيز الرقابة الخارجية.
    D'ailleurs, compte tenu du droit fondamental à la liberté d'expression, la question du contrôle externe des médias est discutable. UN ونظرا للحق اﻷساسي في حرية التعبير، فإن مسألة الرقابة الخارجية على وسائل اﻹعلام مطروحة للمناقشة.
    Le Corps commun se réjouit que l'Assemblée générale continue de réaffirmer le caractère unique de sa position, en tant qu'organe de contrôle externe de l'ensemble du système. UN ومن دواعي سرور الوحدة، أن الجمعية العامة مستمرة في إعادة تأكيد موقعها الفريد بوصفها مقدمة خدمات الرقابة الخارجية.
    Meilleure coordination entre les organes de contrôle externe et externe de l'ensemble du système des Nations Unies. UN ● تحسين التنسيق بين هيئات الرقابة الخارجية والداخلية على كامل نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Les principaux avantages de l'organe de contrôle externe résideraient dans son indépendance et ses compétences. UN وتكمن مزايا مجلس الرقابة الخارجية الرئيسية في استقلاليته وخبرته.
    C'est à l'organe de contrôle externe que cette tâche devrait incomber. UN وعلى مجلس الرقابة الخارجية أن يقوم بهذا الدور.
    Les Inspecteurs estiment que cette coordination et cette coopération devraient être renforcées au moyen de réunions annuelles des présidents des organes de contrôle externe. UN ويرى المفتشون أن هذا التنسيق وهذا التعاون يجب تعزيزهما من خلال عقد اجتماعات سنوية لرؤساء مجالس الرقابة الخارجية.
    Ce rapport examine le rôle, les attributions et les fonctions des organes de contrôle externe et interne du système des Nations Unies. UN يبحث التقرير دور ومسؤوليات ومهام هيئات الرقابة الخارجية والداخلية في منظومة الأمم المتحدة.
    Les contrôles externes des activités de la police étaient exercés par le Parlement et l'Ombudsman. UN ويتولى البرلمان وديوان أمين المظالم مهام الرقابة الخارجية على عمل الشرطة.
    L'Inspecteur est responsable de toutes les activités d'inspection et d'investigation, ainsi que du Secrétariat du Comité de contrôle et de la liaison avec les instances de contrôle externes. UN فالمفتش مسؤول عن ومحاسب على جميع الأنشطة الخاصة بالتفتيش والتحقيق، وعن أمانة لجنة الرقابة وعن الاتصال مع هيئات الرقابة الخارجية.
    Cela revient à soumettre chaque organisation à cet examen une fois tous les 12 ans seulement, un intervalle trop long pendant lequel ne s'exerce pas le nécessaire contrôle extérieur du Corps commun d'inspection. UN ومعنى ذلك تغطية كل منظمة مرة واحدة فقط كل 12 عاماً وهي فترة طويلة جداً ستمر دون أن تقوم الوحدة بمهمة الرقابة الخارجية اللازمة.
    i) surveillance externe indépendante UN ' 1` الرقابة الخارجية المستقلة
    Une indépendance budgétaire adéquate des organes de contrôle interne et externe; UN ● توفير قدر كاف من الاستقلال في الميزانية لهيئات الرقابة الخارجية والداخلية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد