| Il vous donnera le code, nous le craquerons, prendrons les puces et lui en prime. | Open Subtitles | هو سوف يعطيك الشفرة ونحن سنقوم بكسرها ونحصل على الرقاقات ونقبض عليه. |
| Les puces de conversion traduisent le signal sortant d'analogique à digital et vice versa. | Open Subtitles | الرقاقات تقوم بتحويل الإشارات الصادرة من التناظرية إلي رقمية والعكس صحيح |
| Nous sommes dans la situation unique de pouvoir constituer un cartel mondial pour contrôler la production, mais aussi la distribution de ces puces. | Open Subtitles | نحن الآن في موقع فريد لنشكل إتحاد دولي للمنتجين للسيطرة ليس فقط على إنتاج ولكن توزيع هذة الرقاقات |
| Vous et moi allons ramasser ces jetons, les échanger avec des espèces, et je vais continuer à faire du trafic de furets dans l'état de Californie. | Open Subtitles | الآن أنا وأنتي سنجمع هذه الرقاقات سنستبدلهم بالمال ثم سأعود لتهريب القوارض إلى ولاية كاليفورنيا |
| Soumettez-vous à l'extraction de la puce. Le technicien décidera quoi faire. | Open Subtitles | ستخضع لعملية استخراج للرقاقة وسيقرر فني الرقاقات ما سنفعله |
| Oui, je sais que je devais rajouter les petits bouts de chips mais... | Open Subtitles | صحيح , كنت أعرف بأنه من المفرض أن أضيف بقايا الرقاقات ولكن |
| Je ne comprends pas ça non plus. Cela a un rapport avec les puces. | Open Subtitles | أنا لا أفهم أي من هذا، يوجد شيء في الرقاقات |
| C'est pour ça qu'il faut retirer nos puces et les laisser derrière. | Open Subtitles | ولهذا يجب ان نزيل الرقاقات المزروعة برقابنا |
| Ok, écoute ... Phenotrans venus nous il ya des années avec ces puces. | Open Subtitles | فينوترانس اتت الينا منذُ بضعِ سنوات بتلكـ الرقاقات |
| et ils peuvent mettre ces puces informatiques en qui ils se sentent comme jamais. | Open Subtitles | و يمكنهم وضعَ تلك الرقاقات الحاسوبية على من يريدون |
| L'armée avait déjà ces puces sur leurs camions quand ils sont arrivés. | Open Subtitles | الجيش كان لديه تلكَ الرقاقات في الشاحنة حينما وصلوا |
| Il doit faire savoir aux personnes qui ont acheté les puces de passport où ils peuvent les récupérer. | Open Subtitles | يجب عليه ان يُعلم الاشخاص الذين احضر لهم الرقاقات من اين يستلموها. |
| Oui, nous ferons tout cela, mais je pense qu'on peut retrouver ces puces informatiques. | Open Subtitles | اجل , نحن سنفعل كل هذا بالتأكيد ولكنى اعتقد انه بامكاننا العثور على تلك الرقاقات |
| Pas de trace des puces là-haut ? | Open Subtitles | هل يوجد اى دليل على وجود الرقاقات بالاعلى |
| Ouais, on dépose les puces on laisse ce pauvre gars ici. | Open Subtitles | أجل لكن لا يمكن أن نرمي الرقاقات ونترك الوغد المسكين |
| Les réceptacles dans votre missile ne cadrent pas avec les puces. | Open Subtitles | فتحات صاروخك لا توافق الرقاقات التي أحضرناها |
| Laisse-moi deviner : ces jetons | Open Subtitles | دعنى اخمن.كنت منشغلة بفقرك وفجأة تقفز الرقاقات عليك |
| Mais t'as bien vu qu'y avait un tas de jetons ici. | Open Subtitles | -هي لم تفعل شيئًا - لكن، لكن، لكن، لكن .. رأيتِ حزمة من الرقاقات هنا |
| On fait les meilleurs. Ils sont numériques, avec la puce. | Open Subtitles | عملنا هو الأفضل, كل شيء يتم رقمياً بما في ذلك الرقاقات اللاسلكية |
| Arrête de te gaver de chips. Un sachet de plus et t'arriveras même pas à fermer ton smoking. | Open Subtitles | توقف عن إلتهام هذه الرقاقات كيس آخر وستخسر خصرك |
| Ce sont les plans de I'usine de micro-processeurs. | Open Subtitles | هذه هي المخططات لمباني شركة، الرقاقات |