"الرقاقات" - Traduction Arabe en Français

    • puces
        
    • jetons
        
    • puce
        
    • chips
        
    • micro-processeurs
        
    Il vous donnera le code, nous le craquerons, prendrons les puces et lui en prime. Open Subtitles هو سوف يعطيك الشفرة ونحن سنقوم بكسرها ونحصل على الرقاقات ونقبض عليه.
    Les puces de conversion traduisent le signal sortant d'analogique à digital et vice versa. Open Subtitles الرقاقات تقوم بتحويل الإشارات الصادرة من التناظرية إلي رقمية والعكس صحيح
    Nous sommes dans la situation unique de pouvoir constituer un cartel mondial pour contrôler la production, mais aussi la distribution de ces puces. Open Subtitles نحن الآن في موقع فريد لنشكل إتحاد دولي للمنتجين للسيطرة ليس فقط على إنتاج ولكن توزيع هذة الرقاقات
    Vous et moi allons ramasser ces jetons, les échanger avec des espèces, et je vais continuer à faire du trafic de furets dans l'état de Californie. Open Subtitles الآن أنا وأنتي سنجمع هذه الرقاقات سنستبدلهم بالمال ثم سأعود لتهريب القوارض إلى ولاية كاليفورنيا
    Soumettez-vous à l'extraction de la puce. Le technicien décidera quoi faire. Open Subtitles ستخضع لعملية استخراج للرقاقة وسيقرر فني الرقاقات ما سنفعله
    Oui, je sais que je devais rajouter les petits bouts de chips mais... Open Subtitles صحيح , كنت أعرف بأنه من المفرض أن أضيف بقايا الرقاقات ولكن
    Je ne comprends pas ça non plus. Cela a un rapport avec les puces. Open Subtitles أنا لا أفهم أي من هذا، يوجد شيء في الرقاقات
    C'est pour ça qu'il faut retirer nos puces et les laisser derrière. Open Subtitles ولهذا يجب ان نزيل الرقاقات المزروعة برقابنا
    Ok, écoute ... Phenotrans venus nous il ya des années avec ces puces. Open Subtitles فينوترانس اتت الينا منذُ بضعِ سنوات بتلكـ الرقاقات
    et ils peuvent mettre ces puces informatiques en qui ils se sentent comme jamais. Open Subtitles و يمكنهم وضعَ تلك الرقاقات الحاسوبية على من يريدون
    L'armée avait déjà ces puces sur leurs camions quand ils sont arrivés. Open Subtitles الجيش كان لديه تلكَ الرقاقات في الشاحنة حينما وصلوا
    Il doit faire savoir aux personnes qui ont acheté les puces de passport où ils peuvent les récupérer. Open Subtitles يجب عليه ان يُعلم الاشخاص الذين احضر لهم الرقاقات من اين يستلموها.
    Oui, nous ferons tout cela, mais je pense qu'on peut retrouver ces puces informatiques. Open Subtitles اجل , نحن سنفعل كل هذا بالتأكيد ولكنى اعتقد انه بامكاننا العثور على تلك الرقاقات
    Pas de trace des puces là-haut ? Open Subtitles هل يوجد اى دليل على وجود الرقاقات بالاعلى
    Ouais, on dépose les puces on laisse ce pauvre gars ici. Open Subtitles أجل لكن لا يمكن أن نرمي الرقاقات ونترك الوغد المسكين
    Les réceptacles dans votre missile ne cadrent pas avec les puces. Open Subtitles فتحات صاروخك لا توافق الرقاقات التي أحضرناها
    Laisse-moi deviner : ces jetons Open Subtitles دعنى اخمن.كنت منشغلة بفقرك وفجأة تقفز الرقاقات عليك
    Mais t'as bien vu qu'y avait un tas de jetons ici. Open Subtitles -هي لم تفعل شيئًا - لكن، لكن، لكن، لكن .. رأيتِ حزمة من الرقاقات هنا
    On fait les meilleurs. Ils sont numériques, avec la puce. Open Subtitles عملنا هو الأفضل, كل شيء يتم رقمياً بما في ذلك الرقاقات اللاسلكية
    Arrête de te gaver de chips. Un sachet de plus et t'arriveras même pas à fermer ton smoking. Open Subtitles توقف عن إلتهام هذه الرقاقات كيس آخر وستخسر خصرك
    Ce sont les plans de I'usine de micro-processeurs. Open Subtitles هذه هي المخططات لمباني شركة، الرقاقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus