ويكيبيديا

    "الزواج منه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'épouser
        
    • en mariage
        
    • marier avec lui
        
    • épouser et
        
    Il n'arrêtait pas de me demander de l'épouser, mais j'ai dit... Open Subtitles ولقد استمر يعرض علي الزواج منه لكنني قلت له000
    La femme, accompagnée de sa fille de 1 an, avait été vendue à un ressortissant d'un pays voisin, puis contrainte de l'épouser. UN وكانت المرأة قد بيعت وطفلتها البالغة من العمر عاماً واحداً لأحد رعايا بلد مجاور حيث أُرغمت على الزواج منه.
    Alors, ce mec, je l'ai renfloué complètement, accepté de l'épouser, et devinez ce qu'on a fait de notre nuit de noces. Open Subtitles اذا هذا الشاب انتشالته تماماً وافقت على الزواج منه وخمن ماذا فعلنا فى ليلة العرس؟
    Vous aviez accepté de l'épouser s'il arrivait à convaincre ses fils. Open Subtitles ووافقت على الزواج منه إذا استطاع إقناع ابنائه
    J'ai appris que Mr Collins vous a demandé en mariage. Open Subtitles عرفت أن السيد كولينز عرض عليكى الزواج منه
    Ce n'est pas comme si vous pouviez l'épouser de toute manière. Open Subtitles انه ليس كما لوكنتِ قادرة من الزواج منه على أي حال.
    Euh, on s'est mis d'accord pour qu'il ne me demande jamais de l'épouser. Open Subtitles بيننا اتفاق بانه لن يقوم بطلب مني الزواج منه.
    Il est très intelligent et très beau, et toutes les femmes au travail veulent désespérément l'épouser, mais il ne s'est jamais intéressé à personne d'autre... que moi. Open Subtitles هو ذكي للغاية، ووسيم للغاية وكل النساء بالشركة يريدون الزواج منه بشدة ولكنه لم يهتم بأي منهم قط
    Elle t'a dit comment Jake l'avait forcée à l'épouser? Open Subtitles هل أخبرتك عن تلك القصة عن أن جايك أجبرها على الزواج منه
    J'ai eu tort de l'épouser. Open Subtitles انا اعتقد انه ما كان يجب عليٍٍَِِِ الزواج منه
    Ou peut être qu'il ne me demandera pas de l'épouser et donc j'aurais pas à lui raconter. Open Subtitles ، أو ربما هو لن يطلب مني الزواج منه . و عندها ليس علي أن أخبره بهذا
    Ne crois pas que tu puisses un jour partir l'épouser parce que ça n'arrivera pas. Open Subtitles لا تفكري ان بأمكانك الزواج منه يوماً ما - لأنه لَن َيَحْدثُ.
    Il commença à la préparer au moment où Bree Van De Kamp accepta de l'épouser. Open Subtitles بالفعل فقد بدأ يخطط منذ أن وافقت بري على الزواج منه
    J'ai menti en disant vouloir l'épouser à nouveau. Open Subtitles لقد كذبت عليه , وعدته بإعادة الزواج منه بعد الانتهاء من كل هذا
    Honnêtement, comment vous pouvez penser à l'épouser de nouveau ? Open Subtitles بصراحة، لا أعرف كيف يمكنك التفكير في الزواج منه مرّة أخرى.
    De renoncer â l'épouser. Open Subtitles من ماذا ؟ انك ربما تغيّرين رايك بشأن الزواج منه
    Si je ne peux pas l'épouser, j'en mourrai. Open Subtitles أوه , لينيت سوف أموت إذا كنت لا أستطيع الزواج منه سوف أفعل حقا.. سوف أموت
    Vous avez dit qu'il vous a demandé de l'épouser. Open Subtitles الآن قال لكم انه يطلب منك على الزواج منه.
    Je ne suis pas encore prête, et je ne veux pas l'épouser, car il est si têtu. Open Subtitles ولكن الأمر مستحيل، كما تعلمين.. لستُ مستعدة على أية حال لا أريد الزواج منه لأنه عنيد جدًا
    Il va me demander en mariage. Open Subtitles أنه سيطلب مني الزواج منه. أنه سيطلب مني الزواج منه.
    Je ne peux pas croire Sheldon allait demander à Amy de se marier avec lui. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق كان شيلدون ستعمل تسأل أمي على الزواج منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد