Le résultat du septième tour de scrutin est le suivant : | UN | وكانت نتائج الجولة السابعة من الاقتراع على النحو التالي: |
À cette fin, il a examiné les opérations financières réalisées au cours de la septième année de la phase de liquidation. | UN | وقد جرت مراجعة الحسابات من خلال استعراض المعاملات المالية التي تغطي السنة السابعة من عمليات الخفض التدريجي. |
Un sous-comité établi à la septième session, tenue en 2011, a été chargé d'examiner la question plus en détail. | UN | وأنشئت لجنة فرعية خلال الدورة السابعة المعقودة في عام 2011 للنظر في هذه المسألة بمزيد من التفصيل. |
En effet, le Pakistan est malheureusement le septième pays le plus corrompu du monde. | UN | وتحتل باكستان، مع الأسف، المرتبة السابعة في العالم فيما يتعلق بالفساد. |
L'article VII du Traité reconnaît le droit des pays d'établir des zones exemptes d'armes nucléaires dans leurs régions. | UN | تعترف المادة السابعة من المعاهدة بحق البلدان في إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في المناطق التي تنتمي إليها. |
La ville de Medellin, en Colombie, a été choisie pour accueillir la septième session du Forum qui se tiendra en 2014. | UN | وقد اختيرت مدينة ميديلين في كولومبيا لتكون المدينة المضيفة للدورة السابعة للمنتدى التي ستعقد في عام 2014. |
Point 6 : Adoption du rapport du Groupe intergouvernemental conjoint sur sa septième session | UN | البند ٦: اعتماد تقرير الفريق الحكومي الدولي المشترك عن دورته السابعة |
Rappelant que dans la recommandation No 2 qu'il a adoptée à sa septième session | UN | إذ تذكر بأن اللجنة في التوصية رقم ٢ التي أصدرتها في دورتها السابعة: |
Calendrier pour l'examen des rapports des États parties à la soixante—septième session | UN | جدول زمني للنظر في تقارير الدول الأطراف في الدورة السابعة والستين |
COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT DIX—SEPTIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | محضر نهائي للجلسة العامة السابعة عشرة بعد الثمانمائة |
COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT VINGT—SEPTIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة السابعة والعشرين بعد الثمانمائة |
réclamations pour pertes C4-VM de la septième tranche 221 88 | UN | من السيارات في إطار الدفعة السابعة 221 92 |
réclamations pour pertes C4—VM de la septième tranche 221 74 | UN | من السيارات في إطار الدفعة السابعة 221 79 |
La septième session de la Conférence devrait donc avoir lieu en 2001 à moins que les Parties n'en décident autrement. | UN | وبالتالي ينبغي أن تُعقد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في عام 2001 ما لم تقرر الدول الأطراف خلاف ذلك. |
Note: Ces décisions seront numérotées une fois que la Conférence des Parties les aura adoptées à sa septième session. | UN | ملاحظة: سوف يوضع الرقم الملائم لكل مقرر بمجدر اعتماده من مؤتمر الأطراف في دورته السابعة. |
La Conférence des Parties devra prendre une décision à ce sujet à sa septième session. | UN | ويجب أن يتخذ مؤتمر الأطراف في دورته السابعة مقررا بشأن هذه المسألة. |
Liste des documents dont la Conférence des Parties était saisie à sa septième session | UN | المرفق الرابع قائمة بالوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته السابعة |
Ces points de la plus haute importance sont reflétés dans le septième alinéa du préambule et dans les paragraphes 2, 11 et 12 du dispositif du projet de résolution. | UN | وتلك النقاط الحيوية الأهمية معبر عنها في الفقرة السابعة من الديباجة وأيضا في الفقرات 2 و 11 و 12 من منطوق مشروع القرار. |
Toujours selon le paragraphe 2 de l'article VII, le consensus des Parties serait nécessaire pour toute prorogation. | UN | وتشير الفقرة 2 من المادة السابعة أيضاً إلى أن توافق الأطراف سيكون لازماً لتمديد المعاهدة. |
L'objet de cette subvention est défini au paragraphe 2 de l'article VII du statut de l'Institut, qui est ainsi conçu : | UN | والغرض من هذه اﻹعانة مبين في الفقرة ٢ من المادة السابعة من النظام اﻷساسي للمعهد: |
Les périodes de travail doivent s'effectuer entre sept heures et 19 heures. | UN | ويجب ان تكون جميع ساعات العمل بين السابعة صباحاً والسابعة مساءً. |
Tôt. 19 h - 21 h. Je ne suis pas une horloge ma petite dame. | Open Subtitles | باكراً .. في السابعة .. في التاسعة أنا لستُ ساعةً يا سيدة |
Sessions des groupes de travail entre la quarante-septième et la quarante-huitième session de la Commission | UN | دورات الأفرقة العاملة التي تُعقد بين الدورتين السابعة والأربعين والثامنة والأربعين للجنة |
Elle a également prié le SBI de lui recommander un projet de décision sur ce sujet qu'elle adopterait à sa dix-septième session. | UN | كما طلب من مؤتمر الأطراف التوصية بمشروع مقرر بهذا الشأن لاعتماده من جانب مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة. |
Le rapport sur les septième, huitième et neuvième enquêtes doit être publié en 2008; | UN | وسيصدر التقرير الخاص بالدراسات الاستقصـائية السابعة والثامنة والتاسعة في عام 2008؛ |
Il sera également communiqué aux Parties pour examen à la trente-septième session du SBSTA. | UN | وستُتاح أيضاً لتنظر فيها الأطراف في الدورة السابعة والثلاثين للهيئة الفرعية. |
Décisions adoptées par le Conseil d administration à sa vingt-septième session et première session universelle | UN | المقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين ودورته العالمية الأولى |
L'annexe I indique en outre la composition du Bureau élu lors de la cinquante-septième session du Comité. | UN | وترد أيضاً في المرفق الأول أسماء أعضاء المكتب الذين انتخبوا في الدورة السابعة والخمسين للجنة. |