550 000 dollars : réunion des serpentins d'eau chaude et de vapeur en un seul, pour le préchauffage et le réchauffage | UN | 000 550 دولار: الجمع بين ملفات الماء الساخن وملفات البخار داخل لفيفة واحدة لإجراء التسخين المسبق وإعادة التسخين |
Ça peut-être ce genre de saleté, mais quand t'as déjà été canardé au front, la bouffe chaude, c'est un miracle. | Open Subtitles | أتعلم، قد يكون خثراً هكذا فحسب لكن حين تكون على الجبهة تتلقى النيران فالطعام الساخن معجزة |
Après une blessure comme ça, je ne pense pas pouvoir enchanter un verre de lait chaud, et encore moins me guérir. | Open Subtitles | بعد ضربة كهذه، لا أخالني قادرة على استجلاب كأس مِن الحليب الساخن بسحري ناهيك عن معالجة نفسي |
Désolé, je viens de boire mon lait chaud ce qui veut dire que je suis fermé. | Open Subtitles | اسف لقد أزلت نظاراتي وشربت الحليب الساخن هذا يعني أني لا اعمل حالياً |
:: Information du public concernant la ligne téléphonique pour les appels d'urgence 197 | UN | :: يتم توعية الجمهور العام بشأن تشغيل الخط الهاتفي الساخن رقم 197. |
Toujours partager les taches ménagères... ne jamais gaspiller l'eau chaude, et surtout, ne jamais aller se coucher en colère. | Open Subtitles | دائما يتشاركوا بالعمل المنزلي لا لإهدار الماء الساخن و عدم الذهاب الى النوم غاضبين أبدا |
J'espére qu'il restera un peu d'eau chaude pour le petit monsieur. | Open Subtitles | أتمنى أن قد تبقى القليل من الماء الساخن لرجلك |
Asseyez-vous près du feu, je vais chercher une boisson chaude. | Open Subtitles | اجلسي هنا بجانب النار ساحضر لكي المشروب الساخن. |
Va chercher de l'eau chaude, Harry, et ferme la porte. | Open Subtitles | أجلب بعض الماء الساخن يا هاري وأقفل الباب |
Ne les lave pas dans l'eau chaude. Ça partira pas. | Open Subtitles | لا تضعي المناشف في الماء الساخن وإلا ستتلطخ |
Tu auras le droit d'utiliser toute l'eau chaude que tu veux. | Open Subtitles | يا عزيزي، ستتمكن من الاستحمام بالماء الساخن وقتما تشاء |
Vous savez bien que cette famille a le sang chaud. | Open Subtitles | كنت تعرف الدم الساخن يعمل في هذه العائلة. |
Le parfum de cannelle et safran, puissant dans l'air chaud. | Open Subtitles | رائحة القرفة والزعفران بخليط من الهواء الساخن الثقيل |
Je connais un bon pub où on sert du rhum chaud et du gin. | Open Subtitles | أقول، أنا أعلم حانة صغيرة لطيفة حيث يبيعون الروم الساخن والجين |
Le vin chaud fume, la bûche crépite et nous sommes l'huile sur le feu. | Open Subtitles | بخار النبيذ الساخن الأحتفالات الصاخبة بعيد الميلاد ونحن الأثرياء وسط النار |
Vous pouvez vous réchauffer avec un peu de cidre chaud. | Open Subtitles | يمكنكم أن تدفئوا أنفسكم ببعض شراب التفاح الساخن |
Il a été aussi forcé de boire de l'alcool fort et a été arrosé de thé très chaud. | UN | كما أُجبر على شرب كحول قوي وسُكب عليه الشاي الساخن. |
Ils répondent aux appels des enfants victimes de violences sur la ligne téléphonique d'urgence mise à leur disposition 24 heures sur 24 et gèrent les cas de maltraitance. | UN | وهم يتولون الرد على الخط الساخن لخدمة الأطفال على مدى 24 ساعة فضلاً عن أنهم يتولون التصرف في الحالات. |
Hé, ne fais pas attendre ton rencard sexy. | Open Subtitles | مهلا، لا تبقي الانتظار الخاص بك الساخن الانتظار. |
< < Téléphone rouge > > pour les travailleurs domestiques étrangers | UN | الخط الهاتفي الساخن لصالح العاملات المنزليات الأجنبيات |
Même les aliments chauds doivent être vérifiés avant qu'il les mange. | Open Subtitles | حتى الطعام الساخن يجب فحصه قبل أن يأكل منه. |
Les siestes, les réveils tardifs, les hamacs, les bains à remous. | Open Subtitles | أتقنت القيلولة والنوم والأرجوحة والحمام الساخن |
On exhorte tous les citoyens à appeler la hotline des urgences. | Open Subtitles | لذا أنا أحث كل شخص في الإتصال بالخط الساخن |
Elle était dans un spa, profitant d'un massage aux pierres chaudes. | Open Subtitles | كانت في المنتجع الصباحي تحصل على تدليك بالحجر الساخن |
Mais elle est canon et agréable à regarder. | Open Subtitles | لكنها غير المدخنين الساخن. الجميلة للنظر في. |
Les dames se voyaient une fois par semaine dans le jacuzzi. | Open Subtitles | السيدات لديهم موعد أسبوعي في حوض استحمام بالماء الساخن |
J'aimerais un bol d'eau bouillante et six paquets de ketchup. | Open Subtitles | أود وعاء من الماء الساخن جدا وستة الحزم الكاتشب. |
Site Web des classifications, inscription et ligne directe de téléassistance | UN | 3 - موقع التصنيفات على شبكة الإنترنت، وسجلها، والخط الساخن الخاص بها |
tailladant sa chair au rasoir... et la cautérisant avec de la cire brûlante. | Open Subtitles | قطع لحمها بشفرة حلاقة ثمّ قام بكيّ الجروح بالشمع الساخن |
On ira faire un golf miniature ou un bain bouillonnant, quelque chose de marrant. | Open Subtitles | . نحن سنذهب إلى لعبة الجولف أو الحمام الساخن أو شئ مرح |