| messieurs, le moment est venu de vous faire mes adieux. | Open Subtitles | حسناً أيها الساده لقد حان الوقت كى أودعكم |
| messieurs... j'ai décidé de prendre le contrôle de notre société. | Open Subtitles | ايها الساده لقد قررت ان اتولى قياده الشركه |
| Et sur ce, messieurs, je vous propose de nous retirer. | Open Subtitles | وعلى هذه الملاحظه ايها الساده اْقترح أن نتقاعد |
| On dirait qu'on va avoir une bonne vieille bataille d'offres, messieurs. | Open Subtitles | يبدو أن لدينا حرب رهانات من المدرسة القديمة أيها الساده |
| messieurs, comme vous le savez, Interpol est en train de réunir un groupe de réflexion. | Open Subtitles | أيها الساده كما تعلمون الانتربول يقوم بجمع الابحاث |
| Merci, messieurs, pour avoir su protéger Lily aujourd'hui. | Open Subtitles | شكرا لكم أيها الساده للاعتناء بليلى اليوم |
| messieurs, ensemble... nous sommes le futur de la marine US. | Open Subtitles | أيها الساده المجتمعون نحن مستقبل البحريه الأمريكيه |
| Mais je crois que ce serait approprié pour nous d'avoir un peu de musique pour danser, alors, messieurs, je vous laisse mener la danse. | Open Subtitles | ومع ذلك أعتقد انه من الأنسب لنا أن نستمع لبعض الموسيقى التي تجعلنا نرقص لذلك أيها الساده .. |
| Mesdames et messieurs, nous vous avons dit tout ce que nous savions. | Open Subtitles | ايها الساده والسيدات لقد أخبرناكم كل شئ نعرفه |
| messieurs ... au bout du compte, vous et Eli avez laissé un bon héritage. | Open Subtitles | أيها الساده من جميع الاعتبارات أنتم و ايلاى تركتم الامور بينكم بشكل جيد |
| et l'avons surveillé toute la nuit, messieurs. | Open Subtitles | أستمرينا بالمراقبه طوال الليل أيها الساده |
| Elle est responsable de cette œuvre malveillante, messieurs, | Open Subtitles | كان هي من جلب له تلك الميته الماكره ايها الساده |
| Sous vos pieds, messieurs, la fierté de notre technologie. | Open Subtitles | ايها الساده تحت اقدامكم تقف فخر التكنلوجيا الخاصه بنا |
| C'est facturable. N'ai-je pas raison messieurs ? | Open Subtitles | كل ما في الأمر هو تقديم فواتير هل أنا محق ، أيها الساده ؟ |
| Mesdames et messieurs, on va couper le gâteau... | Open Subtitles | السيدات و الساده نحن علي وشك تقطيع الكعكه |
| Eh bien, celle là s'améliore. Vous feriez mieux de rentre chez vous, messieurs. | Open Subtitles | هذا اليوم أصبح أفضل قد تريدون الذهاب للمنزل أيها الساده |
| Donc, vous voyez, le NCIS n'a pas à s'inquiéter, messieurs. | Open Subtitles | لذا مركز التحقيقات لا يوجد ما يقلق بشأنه أيها الساده |
| messieurs, avant que cela ne s'ébruite, mettons les pendules a I'heure. | Open Subtitles | والان ايها الساده قبل ان يخرج هذا من ايدينا لننهي هذا |
| Je me demandais, où vous alliez messieurs avec une telle hâte? | Open Subtitles | هل يمكن ان اسأل الى اين انتم ذاهبون ايها الساده المحترمون بهذه السرعه، ؟ ؟ |
| Ces gentlemen seront avec vous pendant les 6 prochaines semaines. | Open Subtitles | هؤلاء الساده سوف ينضمو لكم للأسابيع السته القادمه |
| Comment, nous, patrons, nous efforçons seulement de précipiter les travailleurs dans la tombe ! | Open Subtitles | كيف نجهد نحن الساده لمجرد طحن العمال حتى يتفتتوا كالتراب |
| Et quand vous, gentleman, y retournerez, la tête de Malcolm sera sur une pique. | Open Subtitles | وعندما تعودوا ايها الساده رأس مالكوم سيكون على رمح |