Nous ne pouvons pas continuer à justifier cette hibernation prolongée, qui dure depuis bientôt 15 ans. | UN | ولم يعد ممكنا تبرير فترة السبات الطويلة، التي تدخل الآن عامها الخامس عشر. |
Même en hibernation, le rythme cardiaque d'un ours augmente quand... quand un prédateur approche. | Open Subtitles | إنه حتى أثناء السبات يرتفع معدل نبض القلب عندما يقترب المفترس |
J'ai remarqué qu'il était assez franc en parlant d'hibernation. | UN | ولاحظت أنه كان أمينا تماما في حديثه عن السبات الشتوي. |
J'ai été mortellement blessé dans une bataille en 1781, et j'ai été placé dans un sommeil mystique dont je me suis éveillé il y a 3 ans à... | Open Subtitles | لقد جرحت جرح مميت في الحرب عام 1781 و وضعت تحت السبات الباطني حتي أفقت من ثلاث سنوات |
Nous devons mettre fin nousmêmes à notre état d'hibernation. | UN | فنحن في حاجة لأن نخرج أنفسنا من حالة السبات هذه. |
Au fil du temps, l'hibernation de la Conférence a entraîné un appauvrissement de son savoir-faire collectif, peu à peu remplacé par la suspicion et le cynisme. | UN | ومع مرور الوقت، أدى السبات الذي يعيشه مؤتمر نزع السلاح إلى إفراغ مجمع الخبرة الفنية فيه من جوهره وإحلال الشك والارتياب. |
Notre théorie est que cette hibernation pourrait être un mécanisme de défense. | Open Subtitles | نظرية افتراضنا هي أن هذا السبات قد يكون آلية للدفاع |
RAMIREZ: je dois pour récupérer un fichier d'hibernation. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى أستعادة الملفات الداخلة في السبات |
Chaque fois que vous fermer un ordinateur sans l'arrêter, il passe en mode hibernation. | Open Subtitles | عندما تقوم بأغلاق كومبيوترك دون الأغلاق الكامل فانه سيذهب الى وضع السبات |
Je pense que quelque chose s'est mal passé avec mon module d'hibernation. | Open Subtitles | أظن حدث شيء ما خاطئ بحجرة السبات الخاصة بيّ. |
Que dois-je faire si mon module d'hibernation fonctionne mal ? | Open Subtitles | ما الذي عليّ فعله إذا حجرتي السبات توقفت عن العمل؟ |
Mettre quelqu'un en hibernation nécessite un équipement spécial. | Open Subtitles | أوضع شخص في حالة السبات يتطلب معدات خاصة. |
Vous êtes le premier échec d'hibernation de l'histoire spatiale. | Open Subtitles | أنت أولى حالات الفشل في السبات في تاريخ السفر عبر الفضاء. |
Ca garde une personne en vie pendant très lontemps dans une sorte d'hibernation cryogénique. | Open Subtitles | تبقي الشخص حيًّا لسنوات كثيرة في حالة من السبات المجمّد |
J'ai été condamné à l'hibernation pour avoir défendu des gens comme vous. | Open Subtitles | لقد قمت بهذا السبات من أجل حماية اناس مثلك |
- 30 ans d'hibernation. - Où irait-il? | Open Subtitles | ثلاثون عاما من السبات إلى أين يمكن أن يذهب ؟ |
Si on ne peut s'entendre, vous retournerez en hibernation. Tous. | Open Subtitles | بما أنه ليس هنالك اتفاق ,فعليكم بالعودة كلكم الى السبات مجددا.. |
- Au son ensorcelant des machines à sous, vous sombrez dans un sommeil profond et serein et vous dormez, dormez, dormez. | Open Subtitles | مع الأصوات اللطيفة لماكينات الشقبية، ستغط في حالة هادئة من السبات والنوم |
T'as sommeil sur la route, t'en avales deux. | Open Subtitles | إذا راودك السبات خلال الطريق تناول حبتين من هذه |
Nous saluons le climat de compréhension qui règne actuellement à la Conférence, et vous invitons tous à sortir de cette léthargie. | UN | وإذ نقدِّر أجواء التفاهم السائدة حالياً في المؤتمر، ندعو الجميع إلى التغلـب على حالة السبات هذه. |
Si vous vous mettez en stase. Vous survivrez a l'explosion. | Open Subtitles | يجب عليك أن تنتقل لوضع السبات لكي تنجو من الانفجار |
Ou capables d'hiberner assez longtemps pour voyager vers les étoiles. | Open Subtitles | أو قادرين على السبات لفترة كافية للسفر عبر النجوم |