"السبات" - Translation from Arabic to French

    • hibernation
        
    • sommeil
        
    • léthargie
        
    • stase
        
    • hiberner
        
    Nous ne pouvons pas continuer à justifier cette hibernation prolongée, qui dure depuis bientôt 15 ans. UN ولم يعد ممكنا تبرير فترة السبات الطويلة، التي تدخل الآن عامها الخامس عشر.
    Même en hibernation, le rythme cardiaque d'un ours augmente quand... quand un prédateur approche. Open Subtitles إنه حتى أثناء السبات يرتفع معدل نبض القلب عندما يقترب المفترس
    J'ai remarqué qu'il était assez franc en parlant d'hibernation. UN ولاحظت أنه كان أمينا تماما في حديثه عن السبات الشتوي.
    J'ai été mortellement blessé dans une bataille en 1781, et j'ai été placé dans un sommeil mystique dont je me suis éveillé il y a 3 ans à... Open Subtitles لقد جرحت جرح مميت في الحرب عام 1781 و وضعت تحت السبات الباطني حتي أفقت من ثلاث سنوات
    Nous devons mettre fin nousmêmes à notre état d'hibernation. UN فنحن في حاجة لأن نخرج أنفسنا من حالة السبات هذه.
    Au fil du temps, l'hibernation de la Conférence a entraîné un appauvrissement de son savoir-faire collectif, peu à peu remplacé par la suspicion et le cynisme. UN ومع مرور الوقت، أدى السبات الذي يعيشه مؤتمر نزع السلاح إلى إفراغ مجمع الخبرة الفنية فيه من جوهره وإحلال الشك والارتياب.
    Notre théorie est que cette hibernation pourrait être un mécanisme de défense. Open Subtitles نظرية افتراضنا هي أن هذا السبات قد يكون آلية للدفاع
    RAMIREZ: je dois pour récupérer un fichier d'hibernation. Open Subtitles أنا بحاجة الى أستعادة الملفات الداخلة في السبات
    Chaque fois que vous fermer un ordinateur sans l'arrêter, il passe en mode hibernation. Open Subtitles عندما تقوم بأغلاق كومبيوترك دون الأغلاق الكامل فانه سيذهب الى وضع السبات
    Je pense que quelque chose s'est mal passé avec mon module d'hibernation. Open Subtitles أظن حدث شيء ما خاطئ بحجرة السبات الخاصة بيّ.
    Que dois-je faire si mon module d'hibernation fonctionne mal ? Open Subtitles ما الذي عليّ فعله إذا حجرتي السبات توقفت عن العمل؟
    Mettre quelqu'un en hibernation nécessite un équipement spécial. Open Subtitles أوضع شخص في حالة السبات يتطلب معدات خاصة.
    Vous êtes le premier échec d'hibernation de l'histoire spatiale. Open Subtitles أنت أولى حالات الفشل في السبات في تاريخ السفر عبر الفضاء.
    Ca garde une personne en vie pendant très lontemps dans une sorte d'hibernation cryogénique. Open Subtitles تبقي الشخص حيًّا لسنوات كثيرة في حالة من السبات المجمّد
    J'ai été condamné à l'hibernation pour avoir défendu des gens comme vous. Open Subtitles لقد قمت بهذا السبات من أجل حماية اناس مثلك
    - 30 ans d'hibernation. - Où irait-il? Open Subtitles ثلاثون عاما من السبات إلى أين يمكن أن يذهب ؟
    Si on ne peut s'entendre, vous retournerez en hibernation. Tous. Open Subtitles بما أنه ليس هنالك اتفاق ,فعليكم بالعودة كلكم الى السبات مجددا..
    - Au son ensorcelant des machines à sous, vous sombrez dans un sommeil profond et serein et vous dormez, dormez, dormez. Open Subtitles مع الأصوات اللطيفة لماكينات الشقبية، ستغط في حالة هادئة من السبات والنوم
    T'as sommeil sur la route, t'en avales deux. Open Subtitles إذا راودك السبات خلال الطريق تناول حبتين من هذه
    Nous saluons le climat de compréhension qui règne actuellement à la Conférence, et vous invitons tous à sortir de cette léthargie. UN وإذ نقدِّر أجواء التفاهم السائدة حالياً في المؤتمر، ندعو الجميع إلى التغلـب على حالة السبات هذه.
    Si vous vous mettez en stase. Vous survivrez a l'explosion. Open Subtitles يجب عليك أن تنتقل لوضع السبات لكي تنجو من الانفجار
    Ou capables d'hiberner assez longtemps pour voyager vers les étoiles. Open Subtitles أو قادرين على السبات لفترة كافية للسفر عبر النجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more