Je suis sûr que nul ici ne souhaite voir le rideau se baisser sur la Conférence du désarmement, comme à la fin d'un spectacle. | UN | وأنا على يقين من أنه لا يوجد وفداً واحداً في هذه القاعة يود أن يرى الستارة تنسدل على مؤتمر نزع السلاح. |
A cet instant, le rideau se leva sur un drame domestique... | Open Subtitles | في تلك اللحظة، رفعت الستارة .. للمسرحية المحلية العرضية |
Le gosse au rideau trois a besoin de points de suture. | Open Subtitles | الطفل في الستارة رقم 3 يحتاج إلى قطب اذهبي |
Ne dors pas ici. Les rideaux étaient ouverts. Et c'est presque l'aube. | Open Subtitles | لا تنام هنا إن الستارة مفتوحه, والنهار يقترب |
Tu le dois. Parce que le rideau se lève dans 2h. | Open Subtitles | يجب عليك ذلك , لأن الستارة سترفع بعد ساعتين |
Il a ouvert le rideau, est monté sur la chaise et a arrêté l'alarme. | Open Subtitles | ثم قام برفع الستارة ووقف على الكرسي وقام بإطفاء جهاز الانذار |
L'alarme a sonné et tu as vu le rideau s'ouvrir? | Open Subtitles | جهاز الانذار إشتغل، ومن ثم شاهدت الستارة ترفع؟ |
Debout sur le drap, je vais tirer le rideau pour qu'on soit isolées. | Open Subtitles | هل يمكنك الوقوف على الصحيفة لأجلي وسوف أسحب الستارة عبره، ولذا سيكون الأمر خاصا؟ حسنا. |
Tu réalises que le rideau ne coupe pas le son ? | Open Subtitles | أنت تدرك بأن الستارة لا تحجب الصوت ، صحيح ؟ |
Je vais lever le rideau sur vous deux d'ici la fin de la journée, et c'est une promesse. | Open Subtitles | سأرفع عنكما الستارة بنهاية اليوم وهذا وعد |
Vous quitteriez la scène avant que le rideau ne se baisse ? | Open Subtitles | هل ستهربين من المسرح قبل اسدال الستارة الاخيرة ؟ |
On pourrait mettre un rideau pour que je puisse venir suivre mon feuilleton ? | Open Subtitles | حسناً، هل هناك أيّ طريقة بوسعك أن تضع الستارة هناك بالأعلى رجاءً لكي أتمكن من دخول غرفتي وأشاهد برنامجي بينما هو يعمل؟ |
Une serviette Barney sert de rideau. | Open Subtitles | في غرفة النوم، الستارة عبارة عن منشفة بارني |
Que l'orchestre arrête de jouer et que le rideau tombe. | Open Subtitles | أنتظر أن تتوقف الأوركسترا عن العزف.. وأن تسدل الستارة. |
Comme si celui qui se cache derrière le rideau tirait les ficelles en ta faveur. | Open Subtitles | كما لو أيا كان من يوجد خلف الستارة ويمهد الأمور لك |
Il n'y a rien derrière ce rideau, | Open Subtitles | اسمع لا يوجد هناك أي شيء خلف الستارة إلا |
Engagé par Jacqueline pour réparer le rideau, avec les outils de ma ceinture à outils. | Open Subtitles | إستاجرتني جاغلين لكي إصلح عمود الستارة بـ أداواتي التي أتيتُ بها من محل الادوات |
Ils ont pissé par terre. Y'avait du vomi plein les rideaux. | Open Subtitles | تبوّلوا على الأرضية وكان هناك تقيء في جميع أنحاء الستارة |
Alors quand quelqu'un casse un truc, quand ils brisent une vitre, que j'ai lavé mille fois, ou s'ils arrachent les rideaux, que ma mère et moi avons accroché... | Open Subtitles | لذا عندما شخص يحطم النافذة انهم يحطمون النافذة التي مسحتها الاف المرات او يمزوقن الستارة التي خيطتها انا و امي |
Faites votre sieste. Je vais baisser le store. Que savez-vous ? | Open Subtitles | فلتغف قليلا و سأسدسل الستارة ما الذى تعرفه ؟ |
Si on se touche, les stores s'ouvriront, et six adorables casse-couilles vont nous fixer. | Open Subtitles | متى ما لمسنا بعضنا ستفتح الستارة وستة أسوياء مزعجين لكن محبوبين سيكونون يحدقون بنا |
Je serai derrière la tenture, pour les écouter. | Open Subtitles | وأنا سأخفي نفسي خلف الستارة لأسمع حوارهمــا |
Et pour l'amour de dieu, jeter les tentures. | Open Subtitles | وبحق الاله مزق الستارة |