"الستارة" - Traduction Arabe en Français

    • rideau
        
    • rideaux
        
    • store
        
    • du masque
        
    • stores
        
    • tenture
        
    • les tentures
        
    Je suis sûr que nul ici ne souhaite voir le rideau se baisser sur la Conférence du désarmement, comme à la fin d'un spectacle. UN وأنا على يقين من أنه لا يوجد وفداً واحداً في هذه القاعة يود أن يرى الستارة تنسدل على مؤتمر نزع السلاح.
    A cet instant, le rideau se leva sur un drame domestique... Open Subtitles في تلك اللحظة، رفعت الستارة .. للمسرحية المحلية العرضية
    Le gosse au rideau trois a besoin de points de suture. Open Subtitles الطفل في الستارة رقم 3 يحتاج إلى قطب اذهبي
    Ne dors pas ici. Les rideaux étaient ouverts. Et c'est presque l'aube. Open Subtitles لا تنام هنا إن الستارة مفتوحه, والنهار يقترب
    Tu le dois. Parce que le rideau se lève dans 2h. Open Subtitles يجب عليك ذلك , لأن الستارة سترفع بعد ساعتين
    Il a ouvert le rideau, est monté sur la chaise et a arrêté l'alarme. Open Subtitles ثم قام برفع الستارة ووقف على الكرسي وقام بإطفاء جهاز الانذار
    L'alarme a sonné et tu as vu le rideau s'ouvrir? Open Subtitles جهاز الانذار إشتغل، ومن ثم شاهدت الستارة ترفع؟
    Debout sur le drap, je vais tirer le rideau pour qu'on soit isolées. Open Subtitles هل يمكنك الوقوف على الصحيفة لأجلي وسوف أسحب الستارة عبره، ولذا سيكون الأمر خاصا؟ حسنا.
    Tu réalises que le rideau ne coupe pas le son ? Open Subtitles أنت تدرك بأن الستارة لا تحجب الصوت ، صحيح ؟
    Je vais lever le rideau sur vous deux d'ici la fin de la journée, et c'est une promesse. Open Subtitles سأرفع عنكما الستارة بنهاية اليوم وهذا وعد
    Vous quitteriez la scène avant que le rideau ne se baisse ? Open Subtitles هل ستهربين من المسرح قبل اسدال الستارة الاخيرة ؟
    On pourrait mettre un rideau pour que je puisse venir suivre mon feuilleton ? Open Subtitles حسناً، هل هناك أيّ طريقة بوسعك أن تضع الستارة هناك بالأعلى رجاءً لكي أتمكن من دخول غرفتي وأشاهد برنامجي بينما هو يعمل؟
    Une serviette Barney sert de rideau. Open Subtitles في غرفة النوم، الستارة عبارة عن منشفة بارني
    Que l'orchestre arrête de jouer et que le rideau tombe. Open Subtitles أنتظر أن تتوقف الأوركسترا عن العزف.. وأن تسدل الستارة.
    Comme si celui qui se cache derrière le rideau tirait les ficelles en ta faveur. Open Subtitles كما لو أيا كان من يوجد خلف الستارة ويمهد الأمور لك
    Il n'y a rien derrière ce rideau, Open Subtitles اسمع لا يوجد هناك أي شيء خلف الستارة إلا
    Engagé par Jacqueline pour réparer le rideau, avec les outils de ma ceinture à outils. Open Subtitles إستاجرتني جاغلين لكي إصلح عمود الستارة بـ أداواتي التي أتيتُ بها من محل الادوات
    Ils ont pissé par terre. Y'avait du vomi plein les rideaux. Open Subtitles تبوّلوا على الأرضية وكان هناك تقيء في جميع أنحاء الستارة
    Alors quand quelqu'un casse un truc, quand ils brisent une vitre, que j'ai lavé mille fois, ou s'ils arrachent les rideaux, que ma mère et moi avons accroché... Open Subtitles لذا عندما شخص يحطم النافذة انهم يحطمون النافذة التي مسحتها الاف المرات او يمزوقن الستارة التي خيطتها انا و امي
    Faites votre sieste. Je vais baisser le store. Que savez-vous ? Open Subtitles فلتغف قليلا و سأسدسل الستارة ما الذى تعرفه ؟
    Si on se touche, les stores s'ouvriront, et six adorables casse-couilles vont nous fixer. Open Subtitles متى ما لمسنا بعضنا ستفتح الستارة وستة أسوياء مزعجين لكن محبوبين سيكونون يحدقون بنا
    Je serai derrière la tenture, pour les écouter. Open Subtitles وأنا سأخفي نفسي خلف الستارة لأسمع حوارهمــا
    Et pour l'amour de dieu, jeter les tentures. Open Subtitles وبحق الاله مزق الستارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus