ويكيبيديا

    "السجنِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prison
        
    Je ne parle pas de prison, mais de l'école publique. Open Subtitles لا أَتحدّثُ عن السجنِ. أَتحدّثُ عن المدرسة العامّةِ.
    Je suis sorti de prison hier. Open Subtitles لقد خرجتُ من السجنِ قبيلَ يومٍ واحدٍ يا رجل
    C'est moi ou il a l'air horriblement heureux pour un gars qui va aller en prison pour le restant de ses jours ? Open Subtitles هل المشكلةُ بي, أم أنَّهُ يبدو سعيداً جداً بالنسبةِ لشخصٍ ذاهبٍ إلى السجنِ لقضاءِ بقيّةِ حياتهُ هناكـ؟
    Si je ne trouve pas comment aider Charlie, il va passer le reste de sa vie en prison. Open Subtitles إذا لم أخمن كيف كَيفَ أساعدُ تشارلي فسَيَنتهي بقضاء ما تبقى من حياتِه في السجنِ
    Il pense qu'il sera peut-être violé en prison. Open Subtitles هو يَعتقدُ بأنّ لَرُبَّمَا هو سَيُصبحُ مُغتَصَب في السجنِ.
    La moitié d'entre eux seraient morts ou en prison, si j'avais pas été là. Open Subtitles وبدوني نِصْفهم سَيَكُونونَ مَوتى أَو في السجنِ
    Un homme innocent est en prison depuis 22 ans à cause de votre patron. Open Subtitles ورجل بريء قُعِدَ في السجنِ ل22 سنةِ بسبب رئيسِكِ.
    Burt, tu es censé être en prison. Open Subtitles بورت، أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ في السجنِ.
    - Son idée était de se faire arrêter... afin de se trouver en prison à la livraison des bombes. Open Subtitles لذلك سيكون في السجنِ عندما يتم استلام القنابل
    Bien, il semblerais... que la seule personne que je dois mettre en prison, c'est vous. Open Subtitles الشخص الوحيد أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ ترمي في السجنِ أنت. تغوّط للأدمغةِ...
    Ne me renvoyez pas dans la prison où j'ai vécu si longtemps. Open Subtitles أرجع ني إلى السجنِ حيث عِشتُ لمدّة طويلة.
    Mais je jure devant Dieu que Je vous verrai tous jetés en prison. Open Subtitles لكن أمام الله , أُقسمُ بأنّني سَأَرى كُلّ شيء دون إستثناء أحدكم رَمى في السجنِ.
    Je te faisais confiance et j'ai fait de la prison. Open Subtitles إئتمنتُك، وأنت حَصلتَ عليني رَميتُ إلى السجنِ.
    Edward, celui que vous couvrez va vous envoyer en prison. Open Subtitles إدوارد، مَنْ أنت تَغطّي لأَوْشَكَ أَنْ يَضعَك في السجنِ.
    Virez-moi, jetez-moi en prison. Faites ce que vous voulez. Open Subtitles تَطْردُني، تَرْميني في السجنِ أفعل ما تريد
    Je ne vous lâcherai pas avant de vous avoir mis en prison. Open Subtitles سَأكُونُ في جميع أنحاء أنت حتى أُصبحْ الذي أَحتاجُ لوَضْعك في السجنِ. إفهمْ؟
    Il va diriger la cuisine de toute la prison. Pour les noirs et les blancs. Open Subtitles سيغدو آمر الطهيّ في السجنِ بأسرهِ، للمُلوّنين والبيض على حدٍّ سواء، فما رأيكم؟
    Mon jugement et ma discrétion sont les seules raisons qui ont empêché ton cul de finir en prison il y a 5 ans. Open Subtitles حكمي و حسن تصرّفي هي المانع الوحيد من دخولك السجنِ قبل خمسة سنوات
    Sauf si tu es prêt à voir ta petite amie aller en prison pour le reste de sa vie, tu feras exactement ce que je dis. Open Subtitles ما لم تكن تنوي أن ترى صديقتكَ في السجنِ مدى الحياة ستفعل بالضبط ما أقول
    Tu sais, si j'étais en prison pour le meurtre de ma femme, je pense pas que je mettrai sa photo au mur. Open Subtitles تَعْرفُ، إذا أنا كُنْتُ في السجنِ لقتل زوجتِي، أنا لا أعتقد أنا أَضِعُ صورتها على الحائطِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد