Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle. | UN | ويتألف البرلمان من 25 ممثلا يتم اختيارهم بواسطة الاقتراع العام السرى والمتساوي والمباشر وفقا لنظام التمثيل النسبي. |
Ce sera ton nom secret dans notre troupe... mais tu dois choisir un nom d'homme... auquel tu répondras ouvertement. | Open Subtitles | هذا اسمك السرى بين قواتنا لكن عليك ان تختار اسم الرجوله والذى سنناديك به علننا |
Leur dire qu'on a failli tous mourir d'une épidémie dans notre labo secret ? | Open Subtitles | أأخبرهم أننا كُنا على وشك الموت فى إنتشار لمرض ما بمُختبرنا السرى ؟ |
Ceci était mon arme secrète quand j'étais fée des dents. | Open Subtitles | هذا كان سلاحى السرى عندما كنت جنيــة أسنان |
Nous devons vérifier une prison de glace secrète dans la toundra occidentale. | Open Subtitles | يجب ان نتحقق من السجن الجليدى السرى فى الصحراء الجليديه الغربيه |
Prends le code. | Open Subtitles | ولكنى املك كارت ائتمان يمكننى أن اعطيك الرقم السرى له |
Les bulletins secrets ne sont jamais vraiment secrets, tu sais ça, hein ? | Open Subtitles | الاقتراع السرى هي أبدا حقا سرا. انت تعلم ذلك صحيح؟ |
Coupe ce foutu cordon ombilical ! Tu as 90 ans. | Open Subtitles | أقطع ذلك الحبل السرى اللعين عمرك 90 عام |
Est-ce que ça veut dire que la triste voleuse de banque n'aura pas son Noel secret cette année ? OK, vous deux. | Open Subtitles | أيعني ذلك ان سارق بنك تعس لن يحصل علي سانتا السرى هذا العام ؟ |
Même pas cette sainte nitouche d'agent secret Dick... | Open Subtitles | ليس حتى العميل السرى المتظاهر بالقوى ولد الكشافة ديك |
Ce matin, quelqu'un a composé mon code secret pour écouter mes messages. | Open Subtitles | هذا الصباح سمعت شخصا ما يضرب رقمى السرى و يعيد سماع رسائلى |
Son mépris pour moi n'est pas un secret. Encore moins son admiration. | Open Subtitles | لم تجعل ترفعها عنى بالشىء السرى إلا إعجابها بى. |
Je crois qu'on a trouvé notre aérodrome secret. vous devrez démolir ces pistes. | Open Subtitles | أعتقد بأننا وجدنا المطار السرى ، عندما نصل إلى هناك . أريدك بأن تغلق هذه المخارج |
Le Bureau de l'Ouest était le service secret de l'empereur. | Open Subtitles | المصنع الغربى كالعميل السرى للمدينة المحرمة |
Cachez-les pour moi, mademoiselle, au nom de mon amour secret. | Open Subtitles | أرجو ان تُخفيهم من اجلى يا انسة من أجل حبى السرى و المرفوض |
Pourquoi personne ne nous a dit qu'on avait une prison secrète où nous aurions pû enfermer des gens ? | Open Subtitles | لماذا لم يخبرنا احد بامر السجن السرى حيث أننا يمكن أن نعتقل بعض الناس؟ |
Sanderson Reed, les tueurs au Kenya, votre recrutement, la mission... la conférence secrète, un mythe. | Open Subtitles | تجنيدكم لهذة المهمة و المؤتمر السرى فى فينيسيا |
Je ne peux pas croire que ce salaud ou ces salauds, étaient au courant de la livraison secrète. | Open Subtitles | أنا لا أصدق ذلك لقد عرف موعد التسليم السرى |
Maintenant tu es prête pour ton arme secrète. | Open Subtitles | والآن هل مستعدة للحصول على سلاحك السرى |
C'est le coin d'un billet de 50, avec le code en filigrane. | Open Subtitles | هذه قطعة من ورقة ال 50 دولار مثل تلك الموجودة فى الباركود السرى |
C'est ma Lune de plaisirs secrets. | Open Subtitles | هو قمرى الممتع و السرى لدى قصر جميل هناك |
Utilise ton serre-tête pour couper le cordon ombilical. | Open Subtitles | اخلعى عصابة رأسك استخدميها لربط الحبل السرى |
Papa n'avait donné la combinaison du coffre qu'à nous. | Open Subtitles | والدنا اعطى الرقم السرى لنا فقط ، ولم يعلمه اى شخص اخر |
Quelqu'un a soudoyé les flics pour éloigner Carter de son informateur. | Open Subtitles | شخصاً ما دفع الى الشرطيين ليُزيحوا كارتر بعيداً عن مخبرة السرى |