ويكيبيديا

    "السريرِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • lit
        
    • coucher
        
    • couché
        
    Il faudra être au lit vers 21 h. Sans déc'? Open Subtitles إذن سنحظى بك في السريرِ قرابة أي ساعة، التاسعة؟
    Vous m'avez sorti du lit pour chercher un homme mort dans les bois ? Open Subtitles ليون ميرسي؟ أنت أبعدتَني عن السريرِ لمُطَارَدَة رجل ميت حول الغابة؟
    Je ne les porte qu'au lit et sous la douche ! Open Subtitles أَلْبسُ فقط و انا ذاهب إلى السريرِ وفي الدُش
    Et ce n'est pas comme si je la faisais dormir dans le lit du haut... toutes les nuits. Open Subtitles كما أنَّني لا أجبرها على النومِ في السريرِ العلوي في أغلبِ الليالِ
    On est très fatigués, on veut se coucher tôt. Open Subtitles تَعْرفُ أَيّ؟ نحن نُتعبُ حقاً يَصِلُ غوتا إلى السريرِ مبكراً
    J'ai besoin de cette bouffée de terreur pour sortir de mon lit le matin. Open Subtitles أَحتاجُ ذلك التسرعِ مِنْ الإرهابِ أَنْ يُصبحَ ني خارج السريرِ في الصباحِ.
    Allez, laisse-moi rester au lit encore un peu. Open Subtitles تعال، فقط تَركَني إبقَ في السريرِ فترةَ أطولَ.
    Si je prenais le lit et vous le canapé, je ne pourrais pas dormir. Open Subtitles في الحقيقة، إذا نِمتُ على السريرِ و نمتي أنتي على الأريكةِ، أنا لن استطيع النومُ
    Dans ce cas, personne n'aura le lit et ce sera ridicule. Open Subtitles وهكذا لن ينام احد منا على السريرِ وسيصبح الامر سخيفا
    Ramène-moi Cha avant le procès, ou tu seras sur ce lit, saigné à mort. Open Subtitles إجلب لى شيان قبل المحكمة أَو أنت ستكون على هذا السريرِ تنزفُ إلى الموت
    Ensuite t'as caché tous tes instruments et t'as sauté dans ton lit. Open Subtitles ثمّ أخفيتَ كُلّ أدواتكَ وقُفِزتَ إلى السريرِ.
    C'est pour ça que vous m'avez choppé le cul au lit avec Kit ? Open Subtitles هَلْ ذلك الذي تَمْسكُ حمارَي في السريرِ بالعُدّةِ؟
    Je doit rentrer à la maison, au lit. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تذْهبَ إلى البيت، إلى السريرِ.
    Pourquoi tenir secrets des harcèlements au lit qu'on ne pouvait pas vraiment comparer à l'acte sexuel. Open Subtitles المضايقة في السريرِ لم تكن من الضروري أن تكون سرية بعد الأن، لانهم لا يستطيعون حقاً المقارنة بالفعل الجنسي.
    Posez votre manteau sur le lit et faisons la foire ! Open Subtitles إذهبْي وارمي معطفِكِ على السريرِ ودعينا نَنضمُّ إلى الحفلة الصاخبة
    En laissant un cadavre sous le lit. Open Subtitles حَكَّ السطحُ لكن تَركتْ الجثّةُ تحت السريرِ.
    Dexter et moi avons passé... la matinée au lit. Open Subtitles حسنا دكستر وأنا كنا هنا في السريرِ كل الصباح
    Je ne pourrai pas rester au lit pendant sept mois. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبْقى في السريرِ لسبعة شهورِ.
    'Plus tôt au lit et plus tôt levé' Open Subtitles مبكراً إلى السريرِ ومبكراً لإرتِفاع تَحْصلُ علي مفاجأةَ دودةِ
    En rentrant, on ira tout de suite se coucher. Open Subtitles عندما نَصِلُ إلى البيت، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتّجهَ يميناً إلى السريرِ.
    Dans cinq minutes, je monte dans les chambres et celui qui n'est pas couché, n'aura plus de bonbons avant l'âge de 30 ans ! Open Subtitles في خمس دقائقِ، أَصْعدُ هناك، ومَنْ لَيسَ في السريرِ لَنْ يُصبحَ أي حلوى حتى هم 30!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد