ويكيبيديا

    "السعال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • toux
        
    • tousser
        
    • tousse
        
    • toussez
        
    • coqueluche
        
    • tousses
        
    • toussais
        
    • toussait
        
    • sirops
        
    • pastilles
        
    • quadruple
        
    Cherchons plus loin. Facteurs de la toux et des poumons. Open Subtitles لذا فلنوسع البحث مضيفون السعال و الرئتان القاتمتان
    Il vient de finir 6 sirops pour la toux, ce qui est beaucoup, même pour lui. Open Subtitles لقد شرب 6 قناني من دواء السعال هذا كثير ، حتى بالنسبة له
    - Histoplasmose. - Qui explique la toux, le jour, mais pas les hallucinations, la nuit. Open Subtitles والذي يفسر السعال في الصباح , لكن لا يفسر الهذيان في الليل
    Si tu dois vraiment tousser, retiens toi ou je te tue! Open Subtitles إذا تريد السعال حاول أن تفعل أو سوف أقتلك
    Si elle semble malade ou qu'elle tousse, emmenez-la à l'hôpital pour un examen complet. Open Subtitles إن ظهر عليها أية آثار للعدوى أو السعال المفرط، ينبغي أخذها للمشفى لإجراء فحص شامل
    Sirop contre la toux, sirop contre la toux, et anti-acide. Open Subtitles حسناً شراب السعال ، شراب السعال ومضاد للحموضة
    J'ai toujours entendu que ça aidait à arrêter la toux. Open Subtitles دائما اسمعها بإنها تساعد على التوقف عن السعال
    J'ai ajouté du sirop pour la toux dans sa citronnade et il s'est endormi. Open Subtitles لأنّي دسستُ بعض شراب السعال في عصيره. فنام في سباتٍ عميق.
    Et les pauvres ont assez de problèmes sans boire du sirop pour la toux périmé. Open Subtitles و أظن أن المحتاجين لديهم الكثير من المشاكل بدون شرب شراب السعال
    Voyez quelqu'un, pour cette toux. Ça ne va pas fort. Open Subtitles لتستشير شخصا بسبب السعال ان صوته ليس جيدا
    Bois une de ces choses énergtiques de cinq heures, peut-être avec un sirop contre la toux ou quelque chose. Open Subtitles إز احدة من تلك الأشياء الطاقة لمدة خمس ساعات، ربما مع المطارد شراب السعال أو شيء من هذا.
    On trouve de l'héroïne dans les sirops contre la toux, dans l'aspirine. Open Subtitles كان الهيروين متواجد في أشياء من شراب السعال والأسبرين
    Je suis presque sure que tu as déjà contracter une grippe sans toux, non ? Open Subtitles أنا متأكدة من أنك قد حصلت على الانفلونزا دون السعال من قبل، أليس كذلك؟
    Je crois que tu n'as rien pris contre cette toux... car tu as oublié de fermer l'armoire à pharmacie... et les toxicomanes ont pris le laudanum. Open Subtitles أعتقد أنك لم تأخذ أي شيء لهذا السعال لأنك أهملت إغلاق الصيدلية ومدمني الأفيون قاموا بنهب المخزون
    Tu devrais prendre un truc pour la toux. À force, ça tape sur les nerfs. Open Subtitles ربما إنّك بحاجة أن تأخذ شيئاً .لهذا السعال.إنه حقاً مزعج
    Nous allions dîner, et elle a commencé à tousser et à avoir du mal à respirer. Open Subtitles نحن ذاهبون لتناول العشاء، وبدأت السعال وصعوبة في التنفس.
    Votre Grace, uh, les feux d'artifice est dû à commencer dans un moment. - Ah. - (tousser) Open Subtitles سموك، الألعاب النارية ستبدأ بعد لحظة إذا أردت السعال على أحد فأبحث عن خادم
    Les gens flippent dès qu'on tousse, comme si on voulait les tuer. Open Subtitles السعال يبدأ حالما الناس يفزع ستقتلينهم وكأنكِ
    Ne toussez pas ainsi, Kitty! Ayez un peu de compassion pour mes nerfs. Open Subtitles كفى عن السعال ياكيتى, أرحمى أعصابى قليلا
    La prévalence de la coqueluche, de la tuberculose et de l'infection au VIH est en recul parmi les nourrissons et les enfants bédouins. UN وللرُضّع والأطفال البدو معدّلات أدنى من أمراض السعال الديكي والسُل والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    On dirait que tu tousses des fesses. Open Subtitles يبدوا وكأنه لديك حالة سيئه من السعال المتشنج في مؤخرتك
    Je toussais trop. Il me fallait un air plus sec. Open Subtitles بدأ السعال ينتابني كثيرا الطبيب قال لي يجب استنشاق الهواء الجاف
    Je ne sais pas. Elle toussait puis s'est évanouie. Open Subtitles إنني لا أعلم.لقد بدأت في السعال و بعدها سقطت
    C'est une poche spéciale pastilles. Open Subtitles هذا ما صنعوه لأجله مساحة صغيرة لحفظ قطرات السعال كما تعلمين
    Coopération avec le Gouvernement syrien. Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF. UN 235- التعاون مع حكومة الجمهورية العربية السورية: لبت وزارة الصحة السورية احتياجات الوكالة إلى لقاحات إضافية لاستخدامها في برنامج التحصين الموسع، فقدمت تبرعات عينية، إضافة إلى تبرع اليونيسيف بستة من مولدات المضادات الرئيسية، بما في ذلك التهاب الكبد - باء واللقاح الرباعي (الخناق) (الدفتيريا)، والشهاق (السعال الديكي) والكزاز والنزلة النزفيـَّة من نوع باء).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد