Des déclarations rhétoriques ne suffisent pas à arrêter les atrocités, dans lesquelles couteaux et machettes peuvent devenir des armes de destruction massive. | UN | وليس بكاف الإدلاء بخطب بلاغية لوقف الأعمال الهمجية المرعبة التي تحولت فيها السكاكين والفؤوس إلى أسلحة للدمار الشامل. |
On pourrait coller des trucs cool sur ce moignon, comme des couteaux ou des masses. | Open Subtitles | بوسعنا وضع أشياء رائعة على جذعه الممتلئ مثل السكاكين والمطارق وأشياء كهذه |
Elle avait des couteaux fixés aux roues de son char, | Open Subtitles | وكانت قد السكاكين الملصقة على عجلات عربة لها، |
Les assassins n'ont pas besoin de couteaux, pistolets ou bombes. | Open Subtitles | القتلة لا تحتاج السكاكين أو أسلحة أو قنابل. |
C'est comme s'inquiéter pour Jim Bowie dans un combat au couteau. | Open Subtitles | هذا يشبه القلق على جيم بويز في قتال السكاكين |
Dis-lui que tu es amoureuse d'un mec qui a des couteaux très bien aiguisés. | Open Subtitles | أخبريه أنّكِ مغرمة برجل، الذي يملك مجموعة كبيرة من السكاكين الحادة. |
Et avec ces couteaux, ils pourraient, mais tu dois croire qu'ils ne le feront pas. | Open Subtitles | بوسعهم قتلك بهذه السكاكين لكن يجب أن تكون واثقًا بأنهم لن يقتلوك. |
Et leur dentition est aussi aiguisée que des couteaux à viande. | Open Subtitles | وأسنانهم المسننة تكون حادة مثل السكاكين وهي تقطع اللحم. |
Une fois, j'ai fait du porte à porte pour vendre des couteaux au lycée | Open Subtitles | أنا تباع مرة واحدة السكاكين الباب إلى الباب في المدرسة الثانوية. |
Vous savez, le garçon a grandi là où ils sont familiers avec les couteaux. | Open Subtitles | هل تعلم ؟ الولد تربى في منقطة يعرفون كيف يستخدمون السكاكين |
Mais maintenant, vous êtes attachées, et moi, j'ai tous ces couteaux. | Open Subtitles | الآن فقط أنتما مربوطتان و لدي كل تلك السكاكين. |
Un vrai fou. Il aime le contact direct. Amateur de couteaux. | Open Subtitles | زبون مخيف جداً يحب العمل قريب وشخصي ويفضل السكاكين |
Au moins cinq d'entre elles ont été battues au niveau du ventre et de la vulve avec des bâtons, matraques, crosses ou couteaux. | UN | وضُربت خمس نساء من بينهن على الأقل على بطونهن وفروجهن بالعصي أو الهراوات أو بأعقاب البنادق أو السكاكين. |
Selon la police de Jérusalem, leurs corps ont été lacérés au moyen de couteaux et d'autres instruments coupants. | UN | وقد ذكرت إدارة الشرطة في القدس أن جثتيهما قد وجدتا ممزقتين إربا باستخدام السكاكين وغيرها من الآلات الحادة. |
À l'aide de couteaux et d'autres objets pointus, les auteurs de ces faits menacent de mort l'équipage et les passagers dont ils mettent ainsi la vie en grave danger. | UN | واستخدم المختطفون السكاكين وآلات حادة هددوا بها بقتل أفراد الطاقم والمسافرين مما عرض أرواحهم للخطر الداهم. |
:: Élaboration de projets de reconversion économique et formation des femmes qui ont déposé les couteaux avec l'appui de la Banque mondiale; | UN | :: إعداد مشروعات إعادة التكييف الاقتصادي وتدريب المرأة التي قامت بتخزين السكاكين بدعم من البنك الدولي؛ |
La campagne de sensibilisation des exciseuses en HAUTE-GUINÉE et leur reconversion professionnelle après dépôt de couteaux ; | UN | حملة توعية الخاتنات في غينيا العليا وإعادة تدريبهن بعد إيداعهن السكاكين. |
On lui prenait les couteaux il n'y a pas si longtemps. | Open Subtitles | أشعر بأننا أخذنا السكاكين منه بالأمس فقط. |
Un bon nombre de ces massacres ont été perpétrés à la machette, au couteau, à l'arme à feu et s'accompagnent généralement de l'incendie des habitations. | UN | واستخدمت في تنفيذ العديد من هذه المذابح المناجل أو السكاكين أو البنادق، وأحرقت المنازل عادة في الوقت نفسه. |
Il faut que je coupe des chose, couteau, couper des couteaux et des trucs. | Open Subtitles | علي قطع الأشياء, والسكين.. قطع السكاكين, وقطع الأشياء |
J'ai soigné des blessures par balles, des coups de poignards, des brulures de lasers. | Open Subtitles | التعامل مع ثقوب الرصاص و جروح السكاكين و الحروق الليزرية |
C'est pour ça que tu étais si bon avec la lame. | Open Subtitles | لهذا الــسبب أنت جيد فى التعامل مع السكاكين |
Et on a discuté des lames. Vous continuez à les jeter. | Open Subtitles | ،وإننا ناقشنا أمر السكاكين .إنّك لا تزال ترميهم بعيداً |
Je vais vous apprendre à manger en utilisant des couverts. | Open Subtitles | انا ذاهب لتعليم كيفية تناول الطعام باستخدام السكاكين. |
La facilité d'accès à la drogue combinée à la présence de nombreuses armes blanches dans la prison rend particulièrement nécessaire de renforcer la sécurité. | UN | ويدل توافر المخدرات على نطاق واسع مع عدد السكاكين الكبير في السجن على الحاجة إلى تعزيز الأمن. |