Programme de formation de l'UNITAR sur la recherche de la paix et la diplomatie préventive [Burg Schleining (Autriche)], 1994. Postes occupés | UN | برنامج تدريبي في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن صنع السلام والدبلوماسية الوقائية في بيرغ شليننغ، النمسا، 1994. |
Séminaire avancé sur le rétablissement de la paix et la diplomatie préventive | UN | حلقة دراسية متقدمة في مجالي صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
L'Organisation de l'unité africaine (OUA) et ses États membres attachent un intérêt particulier au rôle du Conseil en matière de maintien de la paix et de diplomatie préventive. | UN | وتولي منظمة الوحدة الافريقية ودولها اﻷعضاء أهمية خاصة لدور المجلس في مجالي حفظ السلام والدبلوماسية الوقائية. |
B. Rétablissement de la paix et diplomatie préventive | UN | حفظ السلام والدبلوماسية الوقائية |
Programme de bourses dans le domaine de l'instauration de la paix et de la diplomatie préventive | UN | برنامج للزمالات في مجالي صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
Programme de bourses UNITAR-Académie mondiale pour la paix pour la formation au rétablissement de la paix et à la diplomatie préventive | UN | برنامج الزمالات المشترك بين المعهد وأكاديمية السلام الدولية في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
Séminaire de haut niveau sur le rétablissement de la paix et la diplomatie préventive | UN | الحلقة الدراسية لكبار الموظفين في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
PROGRAMME DE L'UNITAR CONCERNANT LE RÉTABLISSEMENT DE la paix et la diplomatie préventive | UN | برنامج اليونيتار في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
Programme de l'UNITAR concernant le rétablissement de la paix et la diplomatie préventive | UN | برنامج اليونيتار لصنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
Séminaire de haut niveau sur le rétablissement de la paix et la diplomatie préventive | UN | الحلقة الدراسية للموظفين اﻷقدم في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
Il a également été prévu d'élaborer d'autres ouvrages tels qu'un recueil d'études de cas sur le rétablissement de la paix et la diplomatie préventive. | UN | ومن المعتزم وضع مواد، مثل دليل لدراسات إفرادية عن صنع السلام والدبلوماسية الوقائية. |
Programme UNITAR de bourses d’études en matière de rétablissement de la paix et de diplomatie préventive | UN | برنامج زمالات اليونيتار في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
Programme de bourses UNITAR/IPA en matière de maintien de la paix et de diplomatie préventive : programme prorogé | UN | برنامج الزمالات المشترك بين اليونيتار وأكاديمية السلم الدولية عن حفظ السلام والدبلوماسية الوقائية: برنامج موسع |
Programme de bourses UNITAR/IPA en matière de maintien de la paix et de diplomatie préventive : programme prorogé | UN | برنامج الزمالات المشترك بين اليونيتار وأكاديمية السلم الدولية عن حفظ السلام والدبلوماسية الوقائية: برنامج موسع |
Maintien de la paix et diplomatie préventive | UN | صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
Rétablissement de la paix et diplomatie préventive | UN | بـــاء - صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
Rétablissement de la paix et diplomatie préventive | UN | بـــاء - صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
De même, le but de ces initiatives doit être un accroissement de la coopération dans le domaine du maintien de la paix et de la diplomatie préventive. | UN | وكذلك التعاون في مجال تعزيز عمليات حفظ السلام والدبلوماسية الوقائية. |
Les programmes de bourses, l'un en droit international, l'autre dans le domaine de l'établissement de la paix et de la diplomatie préventive, sont au coeur des activités de l'Institut depuis plusieurs années, et ont attiré des centaines de candidats, pour quelques douzaines de bourses disponibles. | UN | وكانت الزمالتان في القانون الدولي وصنع السلام والدبلوماسية الوقائية أهم البرامج الصيفية في السنوات اﻷخيرة. وقد جذب البرنامجان كلاهما مئات من الترشيحات المتنافسة على مجموعة قليلة من الزمالات المتاحة. |
C'est pourquoi les Nations Unies ont eu, ces dernières années, à étendre leurs activités dans les domaines du maintien ou du rétablissement de la paix et de la diplomatie préventive. | UN | وإزاء هــذه الخلفية شهدت اﻷمم المتحدة على مدى السنوات القليلة الماضية توسعا ملحوظا في أنشطتها في مجال حفظ السلام وصنع السلام والدبلوماسية الوقائية. |
Programme de bourses de formation au rétablissement de la paix et à la diplomatie préventive | UN | برنامج للزمالات في مجالي صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
Programme de bourses de formation au rétablissement de la paix et à la diplomatie préventive | UN | برنامج الزمالات في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
La coopération entre l'ONU et l'OCI s'est étendue au maintien de la paix et à la diplomatie préventive. | UN | ولقد أطرد التعاون بين منظمة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي في مجال حفظ السلام والدبلوماسية الوقائية. |
Sur cette toile de fond, les opérations de maintien de la paix, de diplomatie préventive et de consolidation de la paix après les conflits doivent continuer à être améliorées. | UN | وإزاء هــــذه الخلفية، فإن عمليات حفظ السلام والدبلوماسية الوقائية وبناء السلام كلها يجب تحسينها أيضا. |